Карл Сэндберг. III. 8. Old-fashioned Requited Love
Я обшарил энциклопедии
И пропутешествовал пальцами по темам и заголовкам
В поиске тебя.
И медленно проступил ответ.
Что кажется нет ответа.
Я спрошу торговца бананами и об этом кто и об этом почему.
Или - разносчика льда ухватившего железными щипцами прозрачный блок под летним солнцем - может быть он знает.
(*). «Я спросил сегодня у менялы...» С.Е. (Тот же период 20е годы 20го века)
Smoke and Steel. 1922.
III. Broken-Face Gargoyles
8. Old-fashioned Requited Love
I HAVE ransacked the encyclopedias
And slid my fingers among topics and titles
Looking for you.
And the answer comes slow.
There seems to be no answer.
I shall ask the next banana peddler the who and the why of it.
Or—the iceman with his iron tongs gripping a clear cube in summer sunlight—maybe he will know.
Свидетельство о публикации №120060601208