Sic Itur. По ст. Артура Х. Клафа

По мотивам стихотворения Артура Х. Клафа  (1819 -- 1861)
Sic Itur*, с англ.


Порой на остановке узловой
Они садятся каждый в поезд свой;
Тот покатил на север, тот на юг --
Так навсегда теряет друга друг.

Случается: друзья, идя вдвоём
По улице одной, одним путём,-
Шагают по различным сторонам:
Такое хорошо известно нам.

Друг друга им не видно,- ведь меж них 
Бредут, слоняясь, тысячи других,
И в сутолоке шумной счёту нет
Количеству  повозок и карет.

Не всем смекнуть при этом удалось,
Что всё-таки идут они не врозь,
Что параллельно движутся они
Средь глупой суеты и толктни.

Не все, не все, увы, сообразят:
Им общие опасности грозят,
И, пламенем надежд освещена,
У них одна мечта и цель одна.

Кто перейдёт на сторону, и чью:
Ты на его ли, он ли на твою,
Иль посредине вы сойдётесь с ним --
Не всё ль равно?  -- Пройдя путём одним,

Вы всё простите другому своему,
Вы все грехи отпустите ему,
И с неподдельной радостью в лице
Его обнять сподобитесь в конце.

===========================

От переводчика.

*Sic Itur (лат.): таков путь.

Представляется, что это еще одна разработка той же темы, что и в стихотворении
Qua Cursum Ventus  (см. публикацию http://stihi.ru/2020/06/03/8919),
что и здесь развивается мысль о мировоззренческих и религиозных расхождениях
друзей и бывших единомышленников, и что это очень многое значило в жизни автора.

************************************

Об авторе по разным Интернет-источникам.

Артур Хью Клаф (англ. Arthur Hugh Clough; 1819 -- 1861):  английский поэт.
Родился в Ливерпуле, в семье торговца хлопком.  Учился в частной школе, затем в колледже Балиол, Оксфорд.
В 1848-49 гг. он стал свидетелем революционных событий в Париже и в Риме.
Осенью 1849 г., чтобы материально обеспечить мать и сестру, принял на себя наставничество
в общежитии студентов в Университетском колледже в Лондоне. Затем он работал в
образовательном ведомстве в английской столице.
С огромной энергией Клаф занимался на волонтерских началах помощью Флоренс Найтингейл,
родственнице его супруги,- знаменитой общественной деятельнице Великобритании в области
здравоохранения. В это время он почти не писал стихов.
В 1860 г. его стало подводить здоровье. Несмотря на это, он предпринял ряд путешествий по
Европе, в одном из которых заразился малярией. В 1861 г. Клаф умер в Флоренции.
Клаф написал несколько поэм, повесть в стихах и ряд стихотворений, которые были изданы
после его смерти его вдовой в 1869 г. 

************************************


Оригинал:
Arthur H. Clough
Sic Itur

As, at a railway junction, men
Who came together, taking then
One the train up, one down, again

Meet never! Ah, much more as they
Who take one street’s two sides, and say
Hard parting words, but walk one way:

Though moving other mates between,
While carts and coaches intervene,
Each to the other goes unseen;

Yet seldom, surely, shall there lack
Knowledge they walk not back to back,
But with an unity of track,

Where common dangers each attend,
And common hopes their guidance lend
To light them to the self-same end.

Whether he then shall cross to thee,
Or thou go thither, or it be
Some midway point, ye yet shall see

Each other, yet again shall meet.
Ah, joy! when with the closing street;
Forgivingly at last ye greet!


Рецензии