Кларк Эштон Смит. Отсутствие Музы

О Муза, где ты бродишь? В каких-нибудь краях
Сатурна среди сиянья лун и белых лилий?
Или на Марсе средь роскошнейших идиллий –
Оккультным гонгам, горнам, наводящим страх,
Внимая на туманных тайных берегах
Материков, что в старых войнах обессилев,
Пали при первых королях? Иль без усилий
Паришь над океанами Венеры, на песках
Их отмелей гуляя, из тысячи оттенков перламутра,
Роз фиолетовых, кораллов голубых
Венок сплетая для своих волос-цветов?
Или минуя Зодиака шумный вихрь,
Ты переводишь песнь земного утра
Для Альтаира сладостных певцов?



Clark Ashton Smith

The Absence of the Muse

O Muse, where loiterest thou? In any land
Of Saturn, lit with moons and nenuphars?
Or in what high metropolis of Mars—
Hearing the gongs of dire, occult command,
And bugles blown from strand to unknown strand
Of continents embattled in old wars
That primal kings began? Or on the bars
Of ebbing seas in Venus, from the sand
Of shattered nacre with a thousand hues,
Dost pluck the blossoms of the purple wrack
And roses of blue coral for thy hair?
Or, flown beyond the roaring Zodiac,
Translatest thou the tale of earthly news
And earthly songs to singers of Altair?


Рецензии