75. There was an Old Man of Leghorn...

Перевод:
Жил в Орли мужичок с ноготок,
Но увидел беднягу щенок,
И стал вкусным обедом вместе с кепи и пледом
Для щенка мужичок с ноготок.

Edward Lear. A Book of Nonsense

There was an Old Man of Leghorn,
The smallest as ever was born;
But quickly snapt up he was once by a puppy,
Who devoured that Old Man of Leghorn.


Рецензии