Полночные окна

Полночные окна напротив, как дыры
В таинственном мраке Вселенной. 
За окнами каждой уснувшей квартиры
Живёт сгусток тайн непременно;   
И даже в чердачном том мини-оконце,
Под крышей, – гнездится, как птица…

Настольная лампа как личное солнце   
Горит – и поэту не спится.
Он знает: в ночи прилетит колесница
По Млечной дороге знакомой,
Под окнами встанет, а Муза-царица
Взойдёт на порог его дома.
В глубины веков он готов окунуться,
Лететь сквозь загадочный космос 
И мир ярким словом, как «дао»* Конфуций,
Воспеть, сбросив прежнюю косность.
И станет подвластен ему амфибрахий,
И рифмы сбегутся толпою, 
И сгинут тоска, неуверенность, страхи,
И строчки польются рекою… 

Нет, видимо, крепче на свете союза 
Среди всех исканий великих,
Чем творческий гений поэта и Муза 
Среди мишуры многоликой.

__________________________________________________
* — дао (кит., буквально – путь) в китайской философии
обозначает вечное действие или принцип творения.
Конфуций придал ему этическое значение, истолковав как
«путь человека».


Рецензии