Новую песню о любви сложившая

(на мотив песни «I Love You, Baby!» в исп. Э. Уильямса)
 
Пристально в небо смотрю:
Там месяц пряжу свою
Нитями тучек связал,
Звёзды на них нанизав…
Там, где блуждает мой взгляд,
Семь точек звёзд из Плеяд,
Радуя Душу мою,
Шлют мне Надежды струю…
 
От лучезарных вестей
Стало на Сердце светлей,
Ветер стал тих и упруг,
Всё закружилось вокруг…
В лёгком сияньи светил
Трепетно месяц застыл…
А я стою и пою
Новую песню свою:

– Все звёзды в небе
И летний дождь, и птиц
Задорный щебет,
И первый поцелуй,
И Сердца трепет –
Всё это есть Любовь!
Леса и степи,
Узоры рек и гор
Высоких цепи,
И даже соль и пот,
Что в горсти зёрен хлеба, –
Во всём есть Любовь!
 
Я на Вселенной краю
Песни Айфаара пою
О Той Любви, что познал
Я как Начало Начал…

И о Творцах, что летят
К нам из созвездья Плеяд,
И что Любовь я свою
Во всём, что есть, узнаю:

– Все звёзды в небе
И летний дождь, и птиц
Задорный щебет,
И первый поцелуй,
И Сердца трепет –
Всё это есть Любовь!
Леса и степи,
Узоры рек и гор
Высоких цепи,
И даже соль и пот,
Что в зёрнах хлеба, –
Всё это есть Любовь!
 
– Все звёзды в небе
И летний дождь, и птиц
Задорный щебет,
И первый поцелуй,
И Сердца трепет –
Всё это есть Любовь!
Леса и степи,
Узоры рек и гор
Высоких цепи,
И даже соль и пот,
Что в горсти зёрен хлеба, –
Во всём есть Любовь!


Рецензии