Из Чарльза Буковски - одному старому парню

                Чарльз Буковски


                одному старому парню


                он был всего лишь
                косоглазым
                котом,
                грязно-белого цвета
                с бледно-голубыми глазами
                я не буду вас утомлять
                историей его жизни
                просто скажу
                что ему очень не везло
                а он был хорошим старым
                малым
                и он умер.
                как умирают люди
                как умирают слоны
                как умирают крысы
                как умирают цветы
                как вода испаряется а
                ветер перестаёт дуть
                лёгкие выдохлись
                в минувший понедельник.
                сейчас он в розовом
                саду
                и я слышал
                волнующий марш
                помещённый
                внутри меня для него
                о котором я знаю
                не так уж много
                но некоторые из вас
                хотели бы знать о нём.
                вот и всё.


                from: "The Pleasures of the Damned Poems, 1951–1993"

               
               
                01.06.20



one for the old boy

he was just a
cat
cross-eyed,
dirty white
with pale blue eyes
won’t bore you with his
history
just to say
he had much bad luck
and was a good old
guy
and he died
like people die
like elephants die
like rats die
like flowers die
like water evaporates and
the wind stops blowing
he lungs gave out
last Monday.
now he’s in the rose
garden
and I’ve heard a
stirring march
laying for him
inside of me
which I know
not many
but some of you
would like to
know
about.
that’s
all.


Рецензии