Gustavo Becquer - Целует ветер

Густаво Адольфо Беккер
(1836-1870)

Целует ветер с нежным вздохом рябь
озёрную, взволнованную им же,
целует солнце золотую прядь
пурпурной тучи, к ней клонясь всё ниже.
Целуются, стремясь сильней обнять
друг друга, языки огня, и вижу,
как, над лицом реки склонившись, тальник
ей возвращает поцелуй хрустальный.



Gustavo Adolfo Becquer
(1836-1870)

Besa el aura que gime blandamente
las leves ondas que jugando riza;
el sol besa a la nube de occidente
y de purpura y oro la matiza;
la llama en derredor del tronco ardiente
por besar a otra llama se desliza
y hasta el sauce, inclinandose a su peso,
al rio que le besa, vuelve un beso.


Рецензии