И. В. фон Гёте Песнь странника

 
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).

Wanderlied (фрагмент)

Кто там топчется на месте,
Выходи смелей, не стой!
Ум и сила дружат с песней,
Весь простор - наш дом родной;
Солнце радостно встречаем,
Нам легко - вперёд и вверх!
Принимаем без печалей
Мир большой, один на всех.

Перевела с немецкого О. Мегель
29. 05. 2020


Bleibe nicht am Boden heften,
Frisch gewagt und frisch hinaus!
Kopf und Arm mit heitern Kraeften,
Ueberall sind sie zu Haus;
Wo wir uns der Sonne freuen,
Sind wir jede Sorge los.
Dass wir uns in ihr zerstreuen,
Darum ist die Welt so gross.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →