Библия Иван Стоянов Есенски

(перевод  болгарского)

Ещё были дожди далеко
наяву не вещало ничто ,
что неотвратимое нечто грядёт
и даже камни все изживёт.

Но лето безмятежно сияло
с иголками ржавыми осени 
и пели сверчки одиночества
вкруг нас  лебединые песни.

Лукаво надежда шептала,
что чаша нас эта минула,
невинностью взгляда дивила.
Но райская фига горчила.


Болгарские поэты Иван Есенски Библия
Красимир Георгиев
„БИБЛИЯ”
Иван Стоянов Есенски (р. 1949 г.)
Болгарские поэты
 Перевод: ?

Далече още бяха дъждовете
и нищо не подсказваше наяве,
че иде неотменното, което
дори самия камък надживява.

Но блесна в безметежното ни лято
с ръждива светлина иглица есен
и сините щурци на самотата
край нас запяха лебедови песни.

Измамната надежда пак зашепна
и тая чаша че ще ни отмине –
и пак окото на света не трепна.
Но загорчаха райските смокини.


Рецензии