Сладость сна

Перевод с табасаранского языка стихотворения Абдуллы Абдурахманова.

Туманной осени мотивы
Снисходят на луга, поля.
Скосили травы, сжаты нивы, –
Свободна от трудов земля.

Чтоб сладкий сон продлился дольше,
Лаская нежностью своей,
С приходом осени чуть позже
Струит рассвет поток лучей.

Весны и лета птичьи трели
Не потревожат больше сны.
Кукушка счёт ведёт неделям
Той безмятежной тишины.

                29.05.2020г.

Подстрочный перевод с табасаранского.

     СЛАДОСТЬ СНА

Туман тишины осенней
Опустилась на поля, луга.
Скошена трава, сжата нива
Полям и лугам отдых, покой.

Чтоб  их больше сладость сна
Ласкала нежностью своей,
Осень отодвинула приход
Звонкого рассвета немного.

И громкие трели весны и лета
Будут сниться им не часто.
И кукушка пусть считает
Минуты блаженства, покоя их.


Рецензии