Ловкий бандит. Michael Jackson - Smooth Criminal

Поэтический перевод песни Michael Jackson - Smooth Criminal*

Он влез в окно, и в тот момент
Звук будто вышел на крещендо.
Он зашёл в апартаменты,
Кровь ложилась на пол лентой.
Она была так беззащитна.
Это было очевидно.
В спальню бросилась с надеждой,
Настиг её он прежде, неизбежно.

Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?

Энни, ты в порядке?
Отвечай нам, ты в порядке?
Там, на окне есть отпечатки?
Тебя били? Лишь догадки.
Он пересёк апартаменты?
Кровь ложилась на пол лентой?
Скажи, ты убегала в спальню?
Твоя смерть была реальна?

Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?


Ты не первой
Стала жертвой
Ловкого бандита.

Они вошли в заднюю дверь.
Это было воскресение. Невезение.
Вдох-выдох, страх, ты отвечай нам,
Тебя еле откачали.

Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?

Энни, ты в порядке?
Отвечай нам, ты в порядке?
Там, на окне есть отпечатки?
Тебя били? Лишь догадки.
Он пересёк апартаменты?
Кровь ложилась на пол лентой?
Скажи, ты убегала в спальню?
Твоя смерть была реальна?

Энни, ты в порядке?
Энни, ты в порядке?
Ты в порядке?
Ты не первой
Стала жертвой
Ловкого бандита.

Энни, ты в порядке?
(Кто бы знал?)
Отвечай нам, ты в порядке?
(Кто бы знал?)
Там, на окне есть отпечатки?
(Кто бы знал?)
Тебя били? Лишь догадки.
(Кто бы знал?)
Он пересёк апартаменты?
(Кто бы знал, детка?)
Кровь ложилась на пол лентой?
Скажи, ты убегала в спальню?
(Кто бы знал?)
Твоя смерть была реальна?
(Чёрт возьми!)**

Энни, ты в порядке?
(Чёрт возьми, детка!)
Отвечай нам, ты в порядке?
(Чёрт возьми, детка!)
Там, на окне есть отпечатки?
(Чёрт возьми, детка!)
Тебя били? Лишь догадки.
Он пересёк апартаменты?
(Чёрт возьми!)
Кровь ложилась на пол лентой?
Скажи, ты убегала в спальню?
(Чёрт возьми!)
Твоя смерть была реальна, Энни?
_______________
*Smooth Criminal - пронырливый, бесшумный преступник
**doggone it - забавно, но это трансформировавшееся "goddamn", означает экспрессивное, негативно окрашенное "какая досада", "проклятье" и так далее


Рецензии