перед вечностью

                Цикада
                Хмельней стрекочет, не о своей глася
                Блаженной доле, но вдохновенная
                От бога песен.
                Алкей. К Аполлону (пер. Вяч. Иванова)

Даже если вот он — предел всему, 
не страшась незримого пришлеца,
доверяй дыханию моему
до конца
 
до покуда смерть не рассеет нас,
открывая зла наготу —
быстротечен век, бесконечен час
с нерождённой цикадой во рту.

19.05.2020г.             г. Пекин, Лунцзэ


Рецензии
Здорово! Очень красиво и философично. Спасибо!

Антосыч   17.10.2020 12:07     Заявить о нарушении
спасибо! к плотности текста и стремилась.

Ирина Чуднова   19.11.2020 03:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.