По ст. Артура Х. Клафа - Пророк -

По мотивам стихотворения Артура Х. Клафа  (1819 -- 1861)
< Пророк*>, с англ.


Зачем спешит сюда народ
По берегам, по лону вод,
Пешком, ветрилом и веслом,
Всё нарастающим числом --
Из сёл и градов люд простой
Со всех концов земли святой?

Смотрите, братья: где тростник
Под ветром северным поник,-
В челне, колеблемом водой,-
Пророк, Учитель молодой.

Здесь собрались вы для чего?
Познать учение его?
А как же те, кого Закон
Возвёл на моисеев трон?
Покорные, ступайте к ним
В великий град Ерусалим,
К левитам, книжникам, жрецам,
Склонитесь перед ними там,
С своей бедой, с своей нуждой...

Пророк, Учитель молодой!

Простой, изверившийся люд,-
На лица их взгляни:
За словом Истины идут
Сюда к тебе они.

Израиль! настал заветный срок
Для всех твоих племён:
Не книжной мудрости пророк: --
От Бога учит он!


=======================
От переводчика.

* Автор не дал никакого названия своему стихотворению, но довольно очевидно, что речь
в нем идёт о начале деятельности Иисуса, о том, как народ обратился к его проповеди:

<И... народ дивился учению Его, ибо Он учил их, как власть имеющий,
а не как книжники и фарисеи.>

"На Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак всё, что они
велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте,
ибо они говорят, и не делают".   
"Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры..."
                (Из Евангелия от Матфея)

Книжники (в греческом переводе – писцы): библейское наименование людей,
упоминаемых в Ветхом и в Новом Завете – учителя Закона (законники).
Они переписывали книги Священного Писания, толковали Закон, хранили в памяти
предания. Большей частью книжники (левиты) выходили из колена Левина,
предназначенного для священнослужения.

************************************

Об авторе по разным Интернет-источникам.

Артур Хью Клаф (англ. Arthur Hugh Clough, 1819 - 1861):  английский поэт.
Родился в Ливерпуле, в семье торговца хлопком.  Учился в частной школе,
затем в колледже Балиол, Оксфорд.
В 1848-49 гг. он стал свидетелем революционных событий в Париже и в Риме.
Осенью 1849 г., чтобы материально обеспечить мать и сестру, принял на себя
наставничество в общежитии студентов в Университетском колледже в Лондоне.
Затем он работал в образовательном ведомстве в английской столице.
С огромной энергией Клаф занимался на волонтерских началах помощью
Флоренс Найтингейл, родственнице его супруги,- знаменитой общественной
деятельнице Великобритании в области здравоохранения. В это время он почти
не писал стихов.
В 1860 г. его стало подводить здоровье. Несмотря на это, он предпринял ряд
путешествий по Европе, в одном из которых заразился малярией.
В 1861 г. Клаф умер во Флоренции.
Клаф написал несколько поэм, повесть в стихах и ряд стихотворений,
которые были изданы после его смерти его вдовой в 1869 г. 

************************************


Оригинал:
Arthur H. Clough
* * *

Across the sea, along the shore,
In numbers more and ever more,
From lonely hut and busy town,
The valley through, the mountain down,
What was it ye went out to see,
Ye silly folk Galilee?
The reed that in the wind doth shake?
The weed that washes in the lake?
The reeds that waver, the weeds that float?
A young man preaching in a boat.
What was it ye went out to hear
By sea and land from far and near?
A teacher? Rather seek the feet
Of those who sit in Moses' seat.
Go humbly seek, and bow to them,
Far off in great Jerusalem.
From them that in her courts ye saw,
Her perfect doctors of the law,
What is it came ye here to note?
A young man preaching in a boat.

A prophet! Boys and women weak!
Declare, or cease to rave;
Whence is it he hath learned to speak?
Say, who his doctrine gave?
A prophet? Prophet wherefore he
Of all in Israel tribes?
He teacheth with authority,
And not as do the Scribes.


Рецензии