Вся правда о конкурсах -Поэзия танка-1 и 2

Сначала предыстория того, как появился конкурс танка «Поэзия танка-1» на сайте И.Шевченко.
Кто не знал, напомню, что я создал на стихи.ру конкурсную площадку «Сад Рёандзи Конкурсы» (СРК), чтобы проводить конкурсы японских жанров. Но по началу, был замысел, проводить конкурсы танка, только танка. Потому что конкурсов хайку было много, а вот танка не было. Первый конкурс танка на СРК прошёл с 13 октября по 1 ноября 2012 года. А перед этим я несколько раз по почте спрашивал И.Шевченко про конкурсы танка на русском языке, были ли раньше, если были то, кто проводил и пр. Выяснилось, что конкурсов танка на русском языке не было. А мне хотелось продвинуть жанр танка, что называется в массы.
И видимо, мои вопросы о конкурсах танка подвигли И.Шевченко провести конкурсы танка на его сайте (совместно с МОО СПР и журналом «Поэзия»).
И как он мне говорил, нужно было заручиться поддержкой Александра Долина. Потому что И.Шевченко видел только Александра Долина главным судьёй такого конкурса. И когда А.Долин дал согласие, состоялся 1-ый конкурс танка «Поэзия танка» - с января по июль 2013 г.
Главным судьёй конкурса стал Александр Долин.
И.Шевченко не имел никакого отношения к судейству конкурса танка. Только функции организатора.
Михаил Кожин – судья по отбору конкурсных танка, которые затем отправлялись главному судье конкурса для окончательного выявления призёров конкурса. Список кандидатов сопровождался кратким комментарием судьи М.Кожина.
Откуда я это знаю?
Вначале я был обыкновенным участником конкурса, отправил 4-5 своих танка (их у меня совсем мало), но в процессе прохождения конкурса – конкурс открытый, неанонимный, и можно оставлять комментарии под конкурсными произведениями.
И в результате нескольких комментариев от меня и других участников, которые были слегка удивлены оценками и комментариями судьи конкурса, организатор конкурса танка И.Шевченко вмешался и сказал, раз вы такие умные то, кто из вас будет вторым судьёй конкурса наравне с Кожиным?
А так как я больше всех комментировал, то И.Шевченко предложил мне стать вторым судьёй конкурса. Вот так неожиданно я стал судьёй конкурса танка.
Но надо сразу сказать, какие условия огласил мне И.Шевченко: я отбираю (могу ошибиться числом танка, всё-таки прошло семь лет) 20 танка, к каждой даю комментарии, тоже самое делает М.Кожин, отправляю по почте И.Шевченко, а он в свою очередь отправляет Александру Долину. И как меня заверил И.Шевченко, список и комментарии увидит только А.Долин, а окончательно увидят свет только итоги конкурса, распределение по местам, сделанные Александром Долиным.
Я согласился, хотя времени было совсем мало – дачный сезон в разгаре, июнь месяц. Свою работу я выполнил. Отправил по почте список и комментарии.
Но каково было моё удивление, нет, не итогами конкурса, а тем, что И.Шевченко опубликовал и мои и Кожина комментарии на своём сайте и на стихи.ру. Ведь условия были, мягко говоря, не совсем такие.
По окончании конкурса «Поэзия танка-1» начался второй конкурс «Поэзия танка». И.Шевченко предложил мне продолжить на пару с М.Кожиным судить второй конкурс. Я отказался, но не стал говорить ему, что он нехорошо поступил в отношении меня. И предложил вместо себя кандидатуру Мицунари-но Ганзи-цу. И Ганзи согласился.
На втором конкурсе танка случился скандал. Если к М.Кожину вопросов не было, то к Ганзи оказалось очень много вопросов со стороны… самого И.Шевченко. И.Шевченко сказал, что Ганзи активно протаскивает откровенно слабые танка авторов с сайта «Японская поэзия». (Ганзи был очень активен на сайте «Японская поэзия») И.Шевченко особенно отмечал авторов (назову никнеймы на сайте «Японская поэзия») знаешь… , юнь-чунь (это семейная пара, и кто там пишет стихи, неизвестно). Как истый джентльмен знаешь… сразу накинулся на И.Шевченко на сайте стихи.ру под ником Максим Панин.
Тем не менее списки кандидатов от Кожина и Ганзи И.Шевченко отправил Александру Долину со своими комментариями. Что в итоге произошло. Александр Долин не стал вникать в скандал и разбираться кто прав кто не прав, и взял по одному конкурсному произведению из каждого списка и поставил на 1-ое, 2-ое и 3-е места (на третьем месте было три произведения). А на первом конкурсе танка, напомню, было 10 (ДЕСЯТЬ!) призовых мест.
И только начиная с 3-го конкурса танка судьёй конкурса стал И.Шевченко, главным судёй остался Александр Долин.

Приведу призёров конкурса «Поэзия танка-2» (Первое произведение из списка Кожина, второе из списка Ганзи)

1 место

О жизни вечной
Как могу я рассказать
Тебе мамочка?
Поздней осенью ветер
Срывает последний лист.
Марина Скуляри, г. Севастополь

прошлую осень
с тёмными окнами луж
снег засыпает
в память копилку свою
после, зимой загляну
Анатолий Романчук, о. Сахалин

2 место

Никак не привыкнет,
к срезанным стеблям цветов
осенняя цикада.
доверившись солнечным дням
забыла про холод ночей
ketschmidt, Германия

Тревожный посвист.
Разбойничает ветер
в ночных аллеях.
Что взять ещё у сердца,
Ограбленного дважды?
Виктория Углянцева (Kokoro), г. Североморск

3 место

блёклые краски
на потрёпанной кукле
спуталась чёлка
как давно не смотрела
дочери взрослой в глаза
Людмила Скребнева, г. Казань

Должно быть, я скуп:
Цветы, что тебе дарил,
Помню так живо,
Будто частицы души,
Брошенные в никуда…
Ariel (М-м – на ЯП, Максим Милосердов)

Ветер с востока
тебе бы со свистом кружить
перекати поле –
эту желанную малость
не встретить в чужой стороне
ketschmidt, Германия

Адександр Долин 5 февраля 2014г.,
Международный университет Акита (Япония)
(литературно-художественный журнал «Поэзия» №2 2014г., Москва, стр. 247)

И для ознакомления итоги конкурса «Поэзия танка-1»:
1 место

Старый гербарий
Прахом неузнанных трав
Стол мой усыпан
В памяти живы цветы
Что собирали вдвоём…
Kokoro

2 место

Закладка в книге
Белеет померанцем
Листок бумаги
Кому письмо писала
Уже давно забыла…
Kokoro

3 место

с бликами солнца
в мягких тычинках цветка
вибрирует шмель
радуясь летнему дню
вспомнила детство своё
ketschmidt, Германия

4 место

(… когда легли вокруг непроходимые снега … вспоминая Сайгё…)

как же спокойно
спят по колено в снегу
сосны на склонах
только шепните мне – жив
в хижине горной поэт
Мицунари-но Масё

5 место

Листья под снегом
треплет растерянный грач,
зёрнышки ищет.
Рук твоих нежных тепло,
где я смогу отыскать?
Людмила Скребнев, г. Казань

6 место

Полузакрытый,
Зонтик намокший висит
Раненой птицей,
Робко в прихожей звучат
Звонкие ноты весны.

Виктор Алексеев, г. Москва

7 место

пустая веранда
дождь не наполнит никак
разбитую чашку
никак не забудется
вкус твоих губ

Филмор Плэйс, г. Минск

8 место

снежинкой белой
твоей щеки коснувшись
растаю - знаю
и пусть любви на свете
на каплю больше станет
Мицунари-но Масё

9 место

Утром промозглым
дворник гоняет метлой
ржавые листья.
В луже озябшей дрожит
бледный желток фонаря.
Татьяна Фаустова, Санкт-Петербург

10 место

Бухта каната
За изголовье у нас
В звёздной постели
Ветер щекочет плечо
Или дыханье твоё?..
Kokoro

Адександр Долин 15 августа 2013г.,
Международный университет Акита (Япония)
(литературно-художественный журнал «Поэзия» №1 2014г., Москва, стр. 218)

PS
Читатель спросит: почему я поведал об этом?
На сайте «Японская поэзия» автор под ником ногицунэ публикует ложную информацию о том, что И.Шевченко был судьёй первых двух конкурсов танка «Поэзия танка». Это ложь!
Почему я публикую это здесь, на стихи.ру, а не на сайте «Японская поэзия»?
Отвечаю: на сайте «ЯП» админ давно меня забанила. Сначала не разобравшись в скандале, затеянном автором Сергей Дюнан, когда зачинщики не пострадали, а наказали тех, кто пытался поставить на место Сергея Дюнана за оскорбления всех, кто пишет в японских жанрах.
И окончательно админ забанила меня, когда видя, что на сайте махровым цветом цветёт плагиат – не указывались фамилии переводчиков стихов японских классиков, которые (стихи) публиковались на «ЯП» - я обратился к админу с вопросом: кто авторы переводов? Админ вывесила список возможных переводчиков на главной странице «ЯП», и предложила мне самому искать авторов перевода(!?). Я попросил дать мне её данные, чтобы я мог подать на неё в суд за плагиат (если автор перевода не указан, значит автор перевода тот, кто публикует).
В итоге админ банит меня не просто по IP, по ID компьютера, но и по городу, где я живу (пробовал зарегистрироваться с компьютеров друзей, ничего не получалось). Так что никакой возможности у меня нет, что-либо публиковать на сайте «Японская поэзия». Могу только иногда просматривать, что там пишут, публикуют, комментируют.
Но к сожалению, плагиат там по-прежнему существует. Не только в виде не указанных переводчиков, но и откровенном воровстве хайку известных авторов. К примеру, автор ногицунэ из Владимира украл хайку у Марины Хаген, занявшее 1-ое место на конкурсе ВКХ-1 (АиФ) в 1999г. Ворует хайку у автора DoDo. Но Админу всё равно.
Как говорится, а воз и ныне там.

PPS
Разрешается публикация на других сайтах без разрешения. Авторство можно указывать, а можно и не указывать. :)


Рецензии
Курума Такуми , честная правда многое объясняет ,что скрывается за судейством в конкурсах .
Свежий наглядный пример - о судействе в провозглашенном конкурсе "Маёвка. Конкурс хайку и сэнрю"
- http://stihi.ru/2023/05/12/2396

Цитирую:
"Внимание!
У всех участников появилась возможность получить компетентные отзывы о своих работах,
достаточно только отметить их словом "разбор".
Мы перешлём их в редакцию сетевого журнала Кукай(ссылка в первом комментарии),
в котором опытные хайдзины-редакторы смогут дать авторам критический разбор их произведений.
считаем, это будет полезно для участников в плане обучения и движения по пути хайкай.
Рецензии на эти произведения будут опубликованы в журнале Кукай и, возможно, на нашей странице."

Кто этот "Кукай" и что там за " опытные хайдзины-редакторы" - ознакомилась и очень удивилась .
Ба , знакомые все "опытные" лица!

А на Стихи.ру нет более достойных и авторитетных хайдзинов нет?
Их оценки создателей конкурса не интересуют ?

Или свою надуманную " элитность " публично желают продемонстрировать ?

Много вопросов и нет у меня ответов)

Тания Ванадис   14.05.2023 18:19     Заявить о нарушении
Спасибо!
Да, знакомые всё лица.
Кукай они проводили на фэйсбуке, теперь во ВКонтакте. по примеру европейских кукаев.
но неинтересно.
Рецензенты - Ерошина, Кудря, Морисато (не помню кто такая).
Это мкховская тусовка, междусобойчик.
МКХ схлопнулся (последний номер 13, символично). у Шевченки чёрт-те что происходит. а хочется конкурсов, в призёры.
пусть тусуются. )))

Курума Такуми   14.05.2023 21:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.