Имя на поэтической поверке. Зинаида Миркина

 Духовные стихи Зинаиды Миркиной – это не просто стихи – это поэзия просветляющая душу! Это стихи поэтессы, пережившей своё духовное преображение:

       ***

Отрешиться, отрешиться –
Ото всех земных забот.
Тихо тенькает синица
И зовёт, зовёт, зовёт…
Всё, что было важным, - небыль.
Все труды – напрасный труд.
А деревья смотрят в небо
И зовут, зовут, зовут…
Если только их послушать,
То уйдёшь за край земли.
Или в собственную душу,
От которой ты вдали…

  Когда читаешь такие стихи, то возникает ощущение, что припал к чистому, извечному источнику и можешь пить до бесконечности.

Так пишут люди близкие к Богу, и несущие свет миру.

  Зинаида Александровна говорила: «Настоящее чудо – это не то, что поражает воображение, а то, что преображает нашу душу. Я не верю в Бога, я Его знаю»
Самое интересное, что эта замечательная женщина прожила очень долгую жизнь, 92 года, и большую часть её жизни её никто не слышал и не признавал.

Только после перестройки, мы успели иногда дотянуться до тех личностей, которые ушли вперёд и вверх, и познакомиться с их  именами и творчеством.

  Зинаида Александровна Миркина, русский поэт, переводчик, литературовед, эссеист родилась 10 января 1926 года в Москве, в атеистической семье инженера Александра Ароновича Миркина, в 1920 году секретаря Бакинского уездного ревкома, выпускника МВТУ.

  Мать – экономист Александра Авелевна, комсомолка в красной косынке. Дед, Арон Менделеевич Минкин, был часовщиком в Санкт-Петербурге.
 В доме была атмосфера глубокой веры в идеалы революции, аскетизма, жертвы во имя идеала.

  Отец Зинаиды, будучи заместителем директора Теплотехнического института, получал партмаксимум, то есть вчетверо меньше, чем на его месте получал бы беспартийный.

  Зина в семье не слышала никакой дубовой партийной фразеологии, но партия, какой она её чувствовала тогда, впрямь казалось ей честью и совестью того времени. Также ив школе чувствовала – может быть, под влиянием микроклимата семьи.

  И вдруг тридцать седьмой год…

  Половина, если не три четверти родителей знакомых детей, по улице и школе – были арестованы. Мама просила Зину звать к себе домой в гости тех, у кого арестовали родителей, быть к ним особенно внимательной.

  Во-первых, говорила она дочери, - бывают ошибки, а во-вторых, представляешь, как это страшно – зная, что твои родители враги.

  Много лет спустя, Зинаида Александровна узнала, что отец, два месяца спал, не раздеваясь, и прощался с ними не только на ночь.

  Девочка рано стала задумываться о жизни, о духовных приоритетах. В 14-ть лет к ней попала книга Бруно Ясенского «Человек меняет кожу», которая убедила Зинаиду в том, что горение души намного важнее материальных ценностей, мало того, это горение даже важнее результатов самого горения.

  Главное чтобы душа не спала, чтобы она была на пределе своих усилий.

  Через какое-то время, Зинаида узнала, что Бруно Ясенского арестовали и объявили врагом народа, расстреляв 17 сентября 1938 года, на полигоне «Коммунарка» в Подмосковье.

  Бруно Ясенский – настоящая имя и фамилия Виктор Яковлевич Зисман (17.07.1901 – 17.10.1938) –польский и советский писатель, поэт, драматург.

  Писал на русском, польском и французском. Многие люди в России, знают и помнят его знаменитое, актуальное высказывание из романа «Заговор равнодушных»:

«Не бойся врагов – в худшем случае они могут тебя убить. Не бойся друзей – в худшем случае они могут тебя предать. Бойся равнодушных – они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существует на земле предательство и убийство».

  Затем война, эвакуация в Новосибирск, учёба в 9-ом и 10 классе.

  Голод, тяжёлый быт, изнурительная работа школьников в совхозе…   Это называлось трудфронтом. Спасалась стихами, которые писала уже давно, но эта поэзия была далека от духовной.

  В Новосибирске её стихи оценили, она стала редактором школьной газеты, которая выходила на семи листах ватмана и занимала весь коридор. Учителя поддерживали одарённую девочку в её стремлении заниматься общественной, творческой работой в школе.

Зинаида тосковала по Москве и, когда пришло время поступать в институт, вернулась в родной город.
Зинаида, с 1943 по 1948 год училась на филологическом факультете Московского университета, где защитила дипломную работу, но не смогла сдать государственный экзамен, так как тяжёлая болезнь приковала её, парализовав, на пять лет к постели, не могла ходить, говорить.

  Нервное и физическое перенапряжение, студенческих лет, голод, сказалось таким образом.

  С Библией Зинаида Александровна познакомилась в 18 лет и стала чувствовать, что с атеизмом не проживёшь, он мал, куц. И когда прочла у Фёдора Достоевского в романе «Идиот» фразу, что все атеисты не про То говорят, поняла, что эта фраза и из её души взята.

Зинаида Миркина занялась самообразованием и досконально изучила Священное писание, о чём наглядно показывают её стихи, не нарушающие религиозных канонов:

     «Один на один»
                Г.П.

Ни имени, ни громкой славы –
Но мы вдвоём в лесу пустом.
Мир выбирает вновь Варраву,
А мы останемся с Христом.

А мы с тобой – под лютым ветром.
Сплелись, как ветки, ты и я,
С вот этим Третьим, незаметным
Немым истоком бытия.

Немеет лес и крик немеет,
Но как пророчит немота!
Все носят крестики на шее,
А мы остались у Креста.

А мы не молим о спасеньи,
Не ждём его, как чуда ждут.
Мы просто знаем: воскресенье
Есть самый тяжкий в мире труд.

  В связи с болезнью, у Зинаиды Миркиной был большой перерыв, а затем долгое время писала «в стол», духовная лирика, для окружающих могла бы вызвать только насмешку и недоумение.

  Оправившись после болезни, в 1953 году, Зинаида Александровна занялась переводами, единственным источником заработать себе на существование, на тот период жизни в стране.

  Первая проба переводов были стихи армянской поэтессы Сильвы Капутикян, качеством которых, впоследствии, Зинаида Миркина стыдилась, как ученическими.

  Наиболее заметные работы – переводы арабской суфийской лирики, впервые напечатаны в 1975 году, в томе «Арабская поэзия средних веков», в серии «Библиотека всемирной литературы», состоящей из 200-от томов, общий вес которых 163 килограмма и выпускаемых с 1967 по 1977 год – по подписке, издательством «Художественная литература».

  Успешно переводила индийского поэта, писателя, композитора и художника Рабиндраната Тагора(1861-1941),и австрийского поэта и писателя Райнер Мария Рильке(1875-1926), его «Сонеты к Орфею».

   В 1960 году произошло великое событие в жизни Зинаиды Миркиной – встреча и знакомства с Григорием Померанцем.

  О выдающийся личности Григории Померанце, следует рассказать подробнее.
Григорий Соломонович Померанц, российский философ, культуролог, писатель, эссеист, родился 13 марта 1918 года в городе Вильно, с семи лет жил в Москве. В 1940 году окончил Институт философии, литературы и искусства (ИФЛИ), в Москве.

  В этом знаменитом институте учились до войны, в будущем известные поэты-фронтовики: Павел Коган, Михаил Кульчицкий, Николай Майоров, Давид Самойлов, Борис Слуцкий, Юрий Левитанский.

   В 1941-ом Григорий Померанц ушёл на фронт добровольцем, хотя были проблемы со зрением, и был освобождён, на войне был ранен в ногу, службу продолжил. Осенью 1942 года вступил в ВКП (б) и был назначен комсоргом управления дивизии Начинал воевать рядовым, к концу войны был лейтенантом.

За участие в Великой Отечественной войне был награждён:

  -Орден Красного Знамени – 16 августа 1944 года.
  -Орден Отечественной войны II степени – 17 мая 1945 года.
  - Медаль «За боевые заслуги» - 22 декабря 1943 года.
  - Медаль «За оборону Сталинграда» -20 декабря 1942 года.
  - Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945   гг.».

  В декабре 1945 года был исключён из партии за «антисоветские разговоры», демобилизован и возвратился в Москву, где работал в «Союзпечати».

  Желая получить степень кандидата философских наук, Григорий Померанц, подал студенческую работа о Фёдоре Достоевском, которая была оценена преподавателями как антимарксистская,и вместе с кандидатской диссертацией была уничтожена после его ареста в 1949 году, на кафедре института.

   В 1949 году началась антисемитская кампания на государственном уровне, и Григорий Соломонович попал под жернова неминуемой репрессии, когда участие и заслуги на фронте, во внимание не принимались, за положительную характеристику.

  Был осуждён, в 1949 году, за «антисоветскую агитацию» на пять лет. С 1950 по 1953 находился в Каргопольлаге. Был освобождён по амнистии, в 1959 году реабилитирован, так и не восстановившись в ВКП (б).

   В 1953-1956 работал сельским учителем в Краснодарском крае, в станице Шкуринской.

  Вернувшись в Москву, стал сотрудником Библиотеки общественных наук.

   К 1953 1959 годам относятся первые эссе Григория Померанца, «Пережитые абстракции» - работы, построенные в традиционной форме философского диалога.

  В 1959-1960 годах вокруг Григория Померанца образовался полуподпольный философско-исторический и политэкономический семинар.

   Григорий Померанц занимался правозащитной деятельностью, поддерживал отношения с инакомыслящими различных направлений, состоял в переписке с Александром Солженицыным, участвовал в неофициальных научных семинарах.

  Григорий Померанц – автор многочисленных философских работ, распространявшихся Самиздатом и оказавших в 1960-1970 годах огромное влияние на мировоззрение интеллигенции.

  Сам учёный не любил, когда его называли философом, и говорил: «Я не пользуюсь профессиональным философским языком, а стараюсь писать просто, доступно».

  Он, например, автор своего рода «культовой» цитаты, из своей книги «Сны земли»:

«Дьявол начинается с пены на губах ангела, вступившего в бой за святое правое дело. Всё превращается в прах – и люди, и системы. Но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело. И благодаря ему, зло на Земле не имеет конца.

  С тех пор, как я это понял, считаю, что стиль полемики важнее предмета полемики».

  Ещё одна из ярких цитат Григория Померанца, которую часто упоминают в дискуссиях:

«Всякая личность начинается тогда, когда чувствуешь потребность выйти из толпы».

  Сильный резонанс вызвала его эссе «Квадрильон» и «Нравственный облик исторической личности».

   В 1967-1968 годах оба эссе были перепечатаны за рубежом. За границей были напечатаны его работы «Неопубликованное»-1972, Мюнхен, «Сны земли»-1984, Париж, «Открытость бездны. Этюды о Достоевском»-1989, Нью-Йорк, статьи в журнале «Синтаксис».

  Григорий Померанц автор работ по истории русской культуры ХIХ-ХХ веков, культуры Востока, философии истории и религии.

   В советских изданиях его публикации с 1976 по 1987 год были запрещены.
В годы перестройки, с 1990, Григория Померанца стали печатать в России. Григорий Померанц был членом Академии гуманитарных исследований.

  Учёной степени, несмотря на обилие его востребованных публикаций, ему так  и не удосужились присвоить, к сожалению.

  Повествуя далее о знакомстве, в зрелом возрасте Зинаиды Миркиной и Григория Померанца, необходимо вспомнить, что об этом эпизоде вспоминает сама поэтесса:
«Его привезли летом к нам на дачу одна из моих подруг, решившая, что ему надо обязательно показать услышать мои стихи.

  Он собирал стихи для первого номера журнала «Синтаксис» Алика Гинзбурга – антологии непечатной поэзии. Это кстати был первый журнал, напечатавший тиражом 30 экз. Иосифа Бродского, несколько других поэтов, которых знают.

В №4 должны были быть стихи и Зинаиды Миркиной, но этого номера не было – Алика Гинзбурга арестовали.

  Журнал «Синтаксис» познакомил нас с Гришей. Вошёл молодой человек в белой рубашке, с огромной шевелюрой, потом оказалось ему уже 42 года. Когда встретились, Зинаиде Александровне было 34 года.

  Попросил читать стихи. Начала. И вдруг исчезло ощущение пространства и времени. Почувствовала, что так меня ещё никто не слушал.

  Глаза Григория потемнели и углубились. Они смотрели куда-то вверх, внутрь,  и стихи – я это видела – входили глубоко - глубоко в самую бесконечность поразившейся души, благодарного слушателя».

  Зинаида Миркина, так понравилась и полюбилась, с первого взгляда, Григорию Померанцу, что тот ушёл из первой семьи, где прожил три года.
В 1961 году они поженились, Григорий был старше Зинаиды на 8-мь лет. Дальше уже всё время были вместе.

   Зинаида Александровна вспоминала: «Как-то в начале 62-го Гриша сказал мне: «Ты нашла себя в том, как ты пишешь, а я – нет. Я нашёл себя в том, как я живу, как я люблю» Сказал он спокойно, без тени грусти. Чувствовал, что он нашёл главное».

  С приходом в жизнь Зинаиды Александровны Григория Померанца, переводами стала заниматься меньше, чем до этого времени для заработка, больше стала для души писать стихотворения и переводить любимого австрийского поэта Райнер Мария Рильке.

  Интенсивно печатать стихи Зинаида Миркина стала лишь с начала 1990 годов. Вышли сборники стихов: «Потеря потерь» -1991, «Зерно покоя» -1994, «Мои затишья»-1999, «Огонь и пепел» - работа о Марине Цветаевой -1993, «Истина и её двойники» - работа о Фёдоре Достоевском и Пушкине -1993, «Три огня» - сказки-1993, «Озеро Сариклен» -роман -1995,»Дослушанный звук» -стихи-1995.

   С 1988 года Зинаида Миркина была участницей объединения духовных поэтов России «Имени Твоему».

  Совместно с супругом философом-гуманистом Григорием Померанцем, Зинаида Миркина издала работу: «Великие религии мира» -1995 год, переиздана в 2001 году.

  Священник отец Александр Мень, успев до своей гибели, прочитать эту книгу в рукописи, сказал: «Трудно более доходчиво описать религиозно-мистическую жизнь человечества».

  В перестроечное время, Григорий Померанц и Зинаида Миркина часто выступали по телевидению, их лекции и интервью записывали и транслировали различные каналы, как чету мудрецов их приглашали на телепередачи, о них снимали документальные фильмы.

  Надо напомнить, в истории российской литературы были успешные творческие пары, как и в случае с Зинаидой Миркиной и Григорием Померанцем.

  Навскидку можно назвать: Георгий Иванов и Ирина Одоевцева, Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус, Алексей Толстой и Наталья Крандиевская-Толстая,Семён Липкин и Инна Лиснянская, Константин Ваншенкин и Инна Гофф, Николай Старшинов и Юлия Друнина.

  Но никто из этих творческих пар, так долго и плодотворно не прожили, в творческой атмосфере вместе, как Зинаида Миркина и Григорий Померанц, в браке они состояли более 52 лет.

  Григорий Соломонович Померанц (13.03.1918-16.02.2013), ушёл из жизни на 95 году жизни.

   В 2014 году Зинаида Александровна Миркина, выпустила книгу стихотворений «Тайная скрижаль», написанную после смерти мужа Григория Померанца, то есть менее чем за год, и целиком посвящённая ему.

  Это непрерывный, ежедневный разговор с ним –  с ушедшим и присутствующим. Долгая совместная жизнь так соединила их души, что при всём ощущении физической пустоты - духовная общность не пошатнулась. Зинаида Миркина пишет:

«Нет между нами расстоянья,
У нас с тобой душа одна»

   Зинаида Миркина  (10.01. 1926-21.09.2018), ушла из жизни на 93 году жизни, на пять с половиной лет, пережив своего мужа.

  Похоронена Зинаида Александровна Миркина на Даниловском кладбище Москвы, рядом с родителями и мужем.

  Хочу верить и надеюсь, что уважаемые читатели, с удовольствием откроют для себя, чудный мир духовной поэзии, выдающейся поэтессы Зинаиды Александровны Миркиной

 Из поэтического наследия Зинаиды Миркиной.

       ***

 Наполнить парус ветром,душу - Богом
И - в дали по мелькающим волнам…
Какая открывается дорога!
Какой просторный, всех вместивший храм!

Мы все скитальцы, все единоверцы,
Над кем одни и те же небеса.
О, только б не закрывшееся сердце!
О, только б не пустые паруса!

       ***

Жизнь – это с Богом разговор.
Не тот записанный, вчерашний,
А не смолкающий, всегдашний,
Который длится до сих пор.

Из сердца в сердце – напрямик,
Так, как внезапный птичий вскрик,
Как стук дождя, как блеск лучей
Среди намокнувших ветвей.

Бог говорит мильоны лет
И жаждет получить ответ
Без толкачей, без толстых книг,
Из сердца в сердце – напрямик.

       ***

Хлеб насущный даждь нам, Господи –
силы на сегодня!
Мы сюда на битву посланы, -
Воины Господни.

Не талант и не умение, -
что-то есть иное:
Каждый стих – моё сражение
с тяжестью земною.

Мой огонь под пеплом дремлющий.
Лишь ему поверьте!
Каждый стих – победа немощи
Над всесильем смерти.

Есть пути неисследимые
В очевидность чуда:
Каждый стих – прорыв в Незримое
И возврат оттуда.

       ***

Как трудно божественной силе!
О, Боже, опять и опять
Мы люди, Тебя победили.
Тебя ведь нельзя побеждать.

Твоих победителей много,
А Ты – одинокий изгой.
Все победители Бога
Спешат Его сделать слугой.

Но только служить Ты не станешь,
А сбросив свой зримый покров,
Ответишь великим молчаньем
На наш несмолкаемый зов.
1994 год.

       ***

Когда замолкли люди, Бог заговорил,
Но только лишь когда замолкли люди.
И стало вдруг прибытье сил
И всё, что было, всё, что есть и будет.

Глаза раскрой и всей душой вбирай
Сейчас всё точно так же, как в начале.
И никуда не подевался рай –
Мы попросту его не замечали.

       ***

Благодарю тебя мой лес,
За тихие твои уроки.
За то, что жизнь возможна без
Дел суетных и слов жестоких.

И встреча капли и лучей
Есть главное моё богатство,
И лишь на дне души моей
Мои сокровища хранятся.

Как сосны, истина проста,
Как луч, зажёгшийся мгновенно.
Жизнь Духа – это нищета,
Та самая, что так блаженна.

     «Бесшумная радость»

Гудок… И вот – ни слов, ни сил
Не надо. Ляг и сколько хочешь
Гляди. Качнулся и поплыл
Вагон в пространстве белой ночи.

За силуэтом силуэт…
Плыла сосна, ольха качалась,
И в мире не кончался свет,
Не гасла жизнь и не кончалась.

А углублялась и вела
В таинственный зрачок кристалла,
Где отражались зеркала
И сердце в сердце отражалось.

Леса в лесах, в холмах – холмы…
Как будто видимо воочью
Бессмертие – тот свет без тьмы,
Не уходящий даже ночью.

       ***

Поэзия… Она и есть суть дела.
Она есть та невидимая нить,
Что делает весь мир живым и целым
И может все сердца соединить.

И в паузах, между вещами где-то
Её не может обнаружить глаз.
Она нигде. Её как будто нету.
Но без неё на свете нет и нас.

       ***

А творчество – ни мало и ни много –
Есть тайный плод прикосновенья Бога.
О, только длись и длись прикосновенье
Вот главное во всей земной судьбе.
А прочее – приложится тебе.

       ***

Мне нужен только Ты, Всевышний.
А дьявол – это тот, кто лишний.
Он то, чего нам слишком много,
Что отвлекает нас от Бога.

       ***

Стихи приходят от переполненья,
Когда не умещается во мне
Вот этот свет вдруг хлынувший весенний,
Вот этот лес, омывшийся в весне.

В тишайший час, погожим утром ранним,
Едва успею эту тишь вдохнуть,
Стихи приходят, как в любви признанье,
Когда не скажешь – разорвётся грудь.

       ***

Мои стихи – их слишком много –
За книгой книга. Перебор,
Но что же делать, если с Богом
Всё время длится разговор?

На нескончаемую встречу
Иду и слышу тайный звон.
Окликнет Бог – а я отвечу,
Я вопрошу – ответит Он.

       ***

Поэзия… Но это, Боже мой,
Такая бесконечная дорога!
Всегда окольная – не по прямой.
А только сквозь все дали – через Бога.

Казалось бы пути на полчаса,
Но мы идём все дни свои и ночи,
С земли на землю через небеса.
И невозможно проще и короче.

       ***

Есть грань миров. Она проходит
По горизонту и горам.
Одной чертой на небосводе
Мир разделён на «здесь» и «там».

И там, за просиявшей гранью,
Нет ни начала, ни конца.
Простор великого молчанья –
Священнодействие Творца.

И ты стоишь в оцепененье
И ясно видишь: отменён
Закон земного тяготенья
И смертной тяжести закон.

Свобода, Господи, свобода!
И Дух могуч и неделим,
И шествует Христос по водам
И нас зовёт идти за Ним.

Крыла раскрыв, так учит птица
Птенцов летать. Пускаюсь в путь…
Дай мне, Господь, не усомниться
И помоги не утонуть!


Рецензии
Благодарю Вас, Лев, что знакомите с поэтическими трудами замечательных, талантливых авторов. Очень люблю стихи Зинаиды Миркиной и многих других, о которых Вы пишете. Творческого долголетия Вам, Лев! С уважением.

Мила Григ   03.03.2022 10:56     Заявить о нарушении
Мила! Благодарю,Вас, за доброе слово. Заходите ко мне на страницу - буду рад.Посмотрите Евгений Блажеевский и Аркадий Кутилов, Ларисса Андерсен -поэтесса Серебряного Века.Вам ,должно понравится их творчество. С уважением! Лев.

Лев Баскин   03.03.2022 10:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.