1704. Дикинсон. К сердцу разбитому
"Unto a broken heart" (1704)
Unto a broken heart
No other one may go
Without the high prerogative
Itself hath suffered too.
Верлибр
Эмили Дикинсон
"К сердцу разбитому" (1704)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
К сердцу разбитому
Приблизится сможет никто иной,
Тот, кто по праву исключительному
Перестрадал и сам такой.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Рецензия Сергея Кузнецова 32:
Людей страдания сближают,
Сердца друг друга принимают!
Союз сей долгим может быть;
Как без страданий нам прожить?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Рецензия Натали Ривара:
Трудно любить - невидимое,
Не подержав в руках...
Но проверяем - биением,
Упоминая что-либо "всердцах"
Ритм приостановится,
Гневом и страхом -
не размышлять: м е н я т ь -
На спокойно-державное,
Так от себя - не убежать...
Свидетельство о публикации №120052303292