Критический разбор новой поэмы Артура Смольского

Критический разбор новой поэмы Артура Смольского.
(Из рецензий)

(редакция)

 Рецензия на «Роман. Гордиевская Жанна. Глава 8» (Артур Смольский)

Конечно, с появлением новой героини Елены в линии в сюжете,то эта восьмая глава,- самая лиричная в поэме.

Сколько можно измываться Жанне над супругом?

Мало того, что супруга поедом ест, так и других, что в округе, - эта зловредная ведьма "жрёт".

Наступил предел всему ангельскому терпению у мужа после встречи с новою любовью.

Чего стоит только Письмо от мужского лица с признанием в любви, которое можно сравнить только со знаменитым письмом Татьяны у Пушкина.
Да, что там сравнивать, когда такое письмо гениального автора, может стать аналогом письма у Пушкина и более, того, образцом в признании в признании в любви для любого поэта, разведенца, или солдата на дембеле:

Письмо Арсения к Черёминой Елене

Ты в жизнь ворвалась , будто , бы мою
И сердце мне любовью осветила,
В письме моём ни капли нет вранью
Пустующую дУшу озарила.
Тебя увидев , будто зажил я
До селе я не знал тех чувств прекрасных,
Хоть не свободен я , и есть семья
Но нет во мне обманов сладострастных.
Тебя увидев , в миг я полюбил
Твои глаза и дивные ланиты ,
Амур мне сердце тут же поразил
Теперь мои уж карты , Лена, биты.
Теперь одной тобою я живу
Теперь лишь только ты над мною властна,
Я океан к тебе переплыву
Хоть к чувствам ты моим , и безучастна.
Тебя я ждал, наверное всю жизнь,
Тебе одной , в душе хранил я место,
И без тебя мне жизнь , не жизнь , а казнь
Лишь только ты теперь моя невеста.
Ты дева будто с шедшая с небес
И образ твой подобен нимфе чудной,
Тебя , как будто породил ЗевЕс
И НефертИти лик , в сравненьи скудный.
Подобна ты богине неземной
В тебе всё светит ярким совершенством,
И вижу я тебя своей женой
Мы будем жить вдвоём с тобой по срЕдствам.
Лишь я тебя одну всю жизнь искал
И ждал тот миг с тобой знакомства чудный,
Во сне твой образ часто я видал
Быть может я нелепо – безрассудный?
Но ты моя ! И некий магнитизм
Во мне искру к тебе возносит в радость,
Одни слова , один пустой лиризм
И нет во мне эпитетов и сжатость.
К тебе слова пытаюсь подобрать
Но всё не то , и всё однообразно.
Тебя одну мечтаю я желать
Пишу я как-то , вроде , несуразно.
Но если ты судьбою мне данА
И если образ мой в тебе теплится,
То мне дорога видится одна
Я на тебе готов сто раз жениться.
Впусти меня в свой мир любви и грёз
Изящная и дивная богиня,
В своём письме нервозности привнёс
Быть может в тебе женская гордыня?
Но весь твой , к ногам твоим припал
И голову склонил я пред тобою,
Тобою очарован на повал
И мыслю о тебе с одной тоскою.
Боюсь меня отвергнешь , что тогда?
Мне даже мысль , как будто эта страшна
Мне прошлая вся жизнь была чуждА
Хотя мне это вовсе и не важно.
Себе я всё уже давно решил
С женою жить я более не буду ,
Достаточно я в жизни нагрешил
И не боюсь людского пересуду.
Я на развод же завтра подаю
Быть лучше одному , чем с нелюбимой
И пред тобою , я как есть стою
К тебе любовью я своей томимой.
Уж что сказать , люблю тебя мой ангел
Не мыслю я и жизни без тебя,
Ох, помоги , ты нам Святой Архангел
Одну тебя, Елена. возлюбя.

Конечно, письмо Татьяны к Онегину, - это письмо Джульетты 19 века к Ромео.
Если,представить, что Онегин,- это образ Иисуса, а Ленский,- это Люцифер, извечный треугольник, где два героя, с давних пор, генетичсеки соединены вместе

Если, в драме Шекспира в 16 веке, Джульетта пишет о первородном грехе, что некогда совершил с ней Онегин-Иисус, то уже в волнующе- мягком лиричном письме Татьяны, то уже этого нет, кроме упрёка к "коварному искусителю" и мольбы о "спасении":

Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете...
То воля неба: я твоя;
Вся жизнь моя была залогом
Свиданья верного с тобой;
Я знаю, ты мне послан богом,
До гроба ты хранитель мой...
Ты в сновиденьях мне являлся,
Незримый, ты мне был уж мил,
Твой чудный взгляд меня томил,
В душе твой голос раздавался
Давно... нет, это был не сон!
Ты чуть вошёл, я вмиг узнала,
Вся обомлела, запылала
И в мыслях молвила: вот он!
Не правда ль? я тебя слыхала:
Ты говорил со мной в тиши,
Когда я бедным помогала
Или молитвой услаждала
Тоску волнуемой души?
И в это самое мгновенье
Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул,
Приникнул тихо к изголовью?
Не ты ль, с отрадой и любовью,
Слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель,
Или коварный искуситель:
Мои сомненья разреши.
Быть может, это всё пустое,
Обман неопытной души!
И суждено совсем иное...
Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слёзы лью,
Твоей защиты умоляю...
Вообрази: я здесь одна,
Никто меня не понимает,
Рассудок мой изнемогает,
И молча гибнуть я должна.
Я жду тебя: единым взором
Надежды сердца оживи,
Иль сон тяжёлый перерви,
Увы, заслуженным укором!

Кончаю! Страшно перечесть...
Стыдом и страхом замираю...
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю...
8 февраля — октябрь 1824

У Шекспира, то же самое, что у Пушкина, Джульетта открыто говорит о " демоне-искусителе", с которым был совершён "Первородный грех" и вся цель Джульетты состояла в том, чтобы сгладить Первородный грех и оправдать его замужеством.

Но, влюблённым всегда мешала Жаба, которая квакала под Жаворонка, как и сейчас, на сайте Стихи.ру, злобный монстр, скрывающийся под исковерканным ником некоего "Сирожи Боцманкова",злобно, плюясь, пишет, обращаясь к талантлиовому поэту "Гарьке Со" и "боцману Ко",, что не "даст им тарелку супа" и не даст поспать на кровати:

Полное название: Я НЕ ДАМ ТЕБЕ СПАТЬ НА КРОВАТИ, СИРЁНЬКА! КАНТАТА

Посвящаю Гарьке-стервецу, знойну молодцу. Ну и что, что он образцовый трамвайновый кондуктор? Разве только трамвайновым кондукторам разрешено ругаться в эрэсэфесере? А также посвящаю Сирёньке, пареньку скромному, полному идей. Он тоже трамвайновый кондуктор. Тоже обилечивает людей и день. и ночь

Гарька-безобразник спрятался в туман,
А над ним летает злой аэроплан.
Ты летай, железка! Ты ищи ГарькА!
Грёбаной собаке жизнь недалека!

Но искусно спяталс сей кудрявый хрен!
Носом он почуял ветер перемен!
Ничего, достанем! С нас не убежишь!

http://stihi.ru/2020/04/25/3057

Ну, разве это не одно и то же, как у Шекспира?!
Только великий поэт и драматург,а не какой то сквалыга, типа грубого приставучего "Сирожи", а изящный гений, остроумно, на века припечатавший образ доставалы-горлодёра, похожей на Жанну Гордиевскую, к "жабьим трелям":

Джульетта

Нельзя, нельзя! Скорей беги: светает,
Светает! Жаворонок-горлодер
Своей нескладицей нам режет уши,
А мастер трели будто разводить!
Не трели он, а любящих разводит,
И жабьи будто у него глаза.
Нет, против жаворонков жабы — прелесть!
Он пеньем нам напомнил, что светло
И что расстаться время нам пришло.
Теперь беги: блеск утра все румяней.
И автор новейшей поэмы о гордой "гадюке", жаль, что не жабы, хотя,Жанна упорно делает карьеру во все века от Жабы,до "Гадюки", так же не скрывает, что наконец-то в 21 веке "встретились Ромео и Джульетта" и всё у них будет хорошо, и карьера, и дом, и дети и автор счастлив за них,хотя как знать.. как знать...

Нострадамус пророчествует, что Ромео " более далёкий от доброты, как и от счастья":

/ Совершенно непохожий на других человек достигнет великой Империи, Еще более далекий от доброты, чем от счастья./(6-67)

VI. 67. (6.67) 567

Au grand Empire paruiendra tout vn autre
Bonte distant plus de felicite :
Regi par vn issu non loing du peautre,
Corruer regnes grande infelicite.

1: Непохожий на других [человек] придёт в великую Империю, -
Далёкий от доброты, ещё болеё от счастья,
Управляемый тем, кто недавно встал с постели /?/,
Королевство приближается к большому несчастью.

2: На других непохожий в Империи явится вдруг.
Он далёк от доброты, ещё далее от счастья,
Управляемое тем, кто недавно встал с ложа,
Королевство приблизилось к чёрной своей полосе.

3: Совершенно непохожий на других человек достигнет великой Империи,
Еще более далекий от доброты, чем от счастья.
Управляемые тем, кто недавно встал с постели,
Королевства впадут в большое несчастье.

"И встретились Ромео и Джульетта",- 21 век:

И встретились Ромео и Джульетта,
Ты не поверишь мне, читатель мой,
Моя душа за них безумно рада,
И здесь уйти мне нужно на покой.
Я восемь глав сквозь терни рвался к звёздам,
Чтоб Зуева и Лену враз свести,
Годами и ночами по бороздам,
В судьбе чтоб ихней счастье принести.

Очень интересная и талантливейшая поэма!!

Вызывает много вопросов: как? что? откуда?? :))

От всей души и сердца, желаю вам удачи и дальнейших успехов в творчестве!!

Натэлла Климанова   22.05.2020 08:02   •   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Джульетта о Первородном грехе:

Джульетта

Ведь вот он, вот он, первородный грех.
О демон-искуситель! Что подлее:
Толкать меня на ложь или хулить
Ромео тем же языком, которым
Она его хвалила столько раз?
Разрыв, разрыв! Меж нами пропасть, няня.
И если не поможет мне монах,
Есть средство умереть в моих руках.
(Уходит.)

http://rustih.ru/uilyam-shekspir-romeo-i-dzhuletta/

Натэлла Климанова   22.05.2020 08:08   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Роман. Гордиевская Жанна. Глава 7» (Артур Смольский)

вот, уж как, что семейное бремя, конечно, тяжко тащить.

Все так. Так и было.

Если любовь и совет, то не тяжко.

Времена не барские, а социалистические, без гувернанток и слуг.

Но автор,- барчук и еле терпит семейную телегу.

Возможно, любви страсти уже нет, романтика испарилась.

Бывает и так.

Конечно, повезло Жанне с покорным, отвественным мужем.

А у меня,например, муж тогда работал в Горкоме с утра и до ночи , а потому приходилось самой управляться.

Так что, ничего особого шарма в семейной драме с "Божьим наказанием", пока что не видно.

Здесь нет Онегина и Ленского и внутренностного конфликта. как такового, кроме тяготы бытия:

Он сам себе как будто говорил:
«Ты тянешь , будто Божье наказанье
На сколько у тебя всех хватит сил?»
Но червячок точил его не часто... (с)

Желаю успехов в творчестве.
А мысль она как есть , то тут же нет,

Конечно, поэтический слог,- блеск и красота!

Оракул Дианы   19.05.2020 22:47   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Роман. Гордиевская Жанна. Глава 6» (Артур Смольский)

По житейски, как мне кажется, автору не удалось доказать образ "себялюбивой" Жанны.

всё это мелочи жизни, где муж,- подкаблучник, а жена, - домоправительница.

Что же, здесь такого?

Или автор чего-то не договаривает. да?

Жильё ведь Жанне не пришлось по нраву
Но взвесив, она тут же поняла,
Не надо ей устраивать здесь драму...(с)

Желаю дальнейших творческих успехов!

Оракул Дианы   19.05.2020 21:37   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
интересное замечание...образ себялюбивой Жанны в 7 главе..возможно автор что-то и не договаривает..спасибо за рецензию.

Артур Смольский   19.05.2020 21:53   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Роман. Гордиевская Жанна. Глава 5» (Артур Смольский)

Почитала.

И вспомнила свою давно забытую свадьбу в банкетном зале ресторана и свадебное путешествие в Адлер.

Хозяйка там была хорошая!

Кажется пропустился момент о разводе с прежней женой.

Состоялся или нет?

Оракул Дианы   19.05.2020 21:33   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
безусловно развод был ..занял примерно половину третьей главы

Артур Смольский   19.05.2020 21:57   Заявить о нарушении / Удалить
хе... не заметила!!

Короче, брак ваш Не законный!!

Оракул Дианы   19.05.2020 22:01   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Роман. Гордиевская Жанна. Глава 4» (Артур Смольский)

Да, у вас тут, батенька, просто талант и цепкий взгляд Гоголя!

Если сравнить авторский отрывок "кушания" у вас и Гоголя, то аналогичность таланта очевидна! :))
разница лишь в ритме и прозе,хотя и там там, есть ритм!!

Можно, сказать, что автор поэтически перерос Гоголя! :)

Присели все, слегка перекусили
Теперь уж можно русской обмочить,
И рюмки все до ободков налили
Люблю горькАвой горло промочить.
Умолкли все , лишь звон стоит от вилок
От блюд всех разбегаются глаза,
Говяжьи языки, морковь заливок
И докторская, даже, колбаса.
И голубцы и квашена капуста
Нарезка ярко красных полендвиц,
С душою приготовлено и с чувством
Красивой формы жирный холодец.
И сальце чудным веером томится
Огурчиков солёных важный строй,
(никак я не могу угомониться,
готов перечислять всё на убой).
Салат «Весенний» и салат «под шубой»
И скумбрия в консервах на столе,
В петрушке щука с головой беззубой
Кусочками нарезано филе.
Грибы в рассоле и котлеты в жире
И хлеб что каждый русский любит всласть,
И блюда с винегретом все четыре
Люблю я свЁклу, прямо аж напасть.
И помидоры, и салат в сметане
Ох, как мне вся еда та по душе,
И пиво в рюмке или же в стакане
Такое аппетитное клише.
Ну вот подъели, требуют повтора
Опять кричат все «Горько» наповал,
Для всеобъемлющего кругозора
До десяти считают без бахвал.
Сопровождая это громким шумом
Все горькую в миг заливают в рот,
И лаги все скрипят под ровным полам
И во уж насыщяется живот.
Опять беседы, смехи и знакомства
«Тебе чего?» -«Да рыбки мне подай»,
И нет ни в ком, ни капли вероломства
Хоть чёрт меня ты рогом забодай.
Н. В. Гоголь. Отрывок из повести «Старосветские помещики»:
«…После этого Афанасий Иванович возвращался в покои и говорил, приблизившись к Пульхерии Ивановне: „А что, Пульхерия Ивановна, может быть, пора закусить чего-нибудь.“
„Чего же бы теперь, Афанасий Иванович, закусить? Разве коржиков с салом, или пирожков с маком, или, может быть, рыжиков соленых?“
„Пожалуй, хоть и рыжиков, или пирожков“, отвечал Афанасий Иванович, и на столе вдруг являлась скатерть с пирожками и рыжиками.

За час до обеда Афанасий Иванович закушивал снова, выпивал старинную серебряную чарку водки, заедал грибками, разными сушеными рыбками и прочим. Обедать садились в двенадцать часов. Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшечков с замазанными крышками, чтобы не могло выдыхаться какое-нибудь аппетитное изделие старинной вкусной кухни. За обедом обыкновенно шел разговор о предметах самых близких к обеду.

„Мне кажется, как будто эта каша“, говаривал обыкновенно Афанасий Иванович, „немного пригорела; вам этого не кажется, Пульхерия Ивановна?“
„Нет, Афанасий Иванович; вы положите побольше масла, тогда она не будет казаться пригорелою, или вот возьмите этого соуса с грибками и подлейте к ней.“
„Пожалуй“, говорил Афанасий Иванович и подставлял свою тарелку: „попробуем, как оно будет.“

После обеда Афанасий Иванович шел отдохнуть один часик, после чего Пульхерия Ивановна приносила разрезанный арбуз и говорила: „Вот попробуйте, Афанасий Иванович, какой хороший арбуз.“
„Да вы не верьте, Пульхерия Ивановна, что он красный в средине“, говорил Афанасий Иванович, принимая порядочный ломоть: „бывает что и красный, да нехороший.“
Но арбуз немедленно исчезал. После этого Афанасий Иванович съедал еще несколько груш и отправлялся погулять по саду вместе с Пульхерией Ивановной.

Пришедши домой, Пульхерия Ивановна отправлялась по своим делам, а он садился под навесом, обращенным к двору, и глядел, как кладовая беспрестанно показывала и закрывала свою внутренность, и девки, толкая одна другую, то вносили, то выносили кучу всякого дрязгу в деревянных ящиках, решетах, ночевках и в прочих фруктохранилищах. Немного погодя он посылал за Пульхерией Ивановной, или сам отправлялся к ней и говорил: „Чего бы такого поесть мне, Пульхерия Ивановна?“
„Чего же бы такого?“ говорила Пульхерия Ивановна: „разве я пойду скажу, чтобы вам принесли вареников с ягодами, которых приказала я нарочно для вас оставить?“
„И то добре“, отвечал Афанасий Иванович.
„Или может быть, вы съели бы киселику?“
„И то хороше“, отвечал Афанасий Иванович. После чего всё это немедленно было приносимо и, как водится, было съедаемо.

Оракул Дианы   19.05.2020 21:30   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Роман. Гордиевская Жанна. Глава 3» (Артур Смольский)

А вот Третья глава,- самый апофеоз вдохновения и мастерства.
Может, так мне пока что кажется из пяти глав.

так что,ждём-с, продолжения! :)

А вот, что я выписала, пока читала и висит у меня в панели.
Не пропадать же,знатному абзацу с афоризмом! :)

Народ в России прост как две копейки

О…бензин - время коммунизма

Баланс поверьте – штука не простая
Иметь здесь важно мудрое чутьё,

В приметы мы сейчас бесплодно верим
И всякую такую вот брехню,
Бывает даже с кем-то и повздорим
Выслушивая всю эту фигню.
И в зеркала , и в битую посуду
В подкову лошадиную к томуж,
И соль ещё рассыпанная к ряду
Цветок – что вечно убегает муж.
В отломанный каблук , паук на платье
И в левую ногУ , и в три плевка
И в нежные и страстные объятья
И ехать на авто нельзя с рывка.
Бывало, со спины моей снимали
Два ниточки блондинистой длинны,
А мысли у меня уже витали
Но девы эти так и не пришли.
В одну примету, верю безусловно
И можете проверить даже вы,
Попил вчера с друзьями я душевно
Сегодня рвёт , фонтанами , увы.

--------------------

Вот вызвал бы к себе он Нурсултана
Сказав с акцентом медленную речь:
«Вам два часа даю всего для плана,
Примкнуть к России - иль голову вон с плеч».
И всё бы стало ,как и раньше было
Страна эСэСэСэР – зелёный край,
Америка лишь слёзно , нервно ныла
И дружба, мир, жвачка, наций рай.

Собрался люд, все в красочных одеждах
И в пёстрых, и не в пёстрых, голубых,
И красный был тогда всегда в надеждах
Теперь в России красный цвет утих

------------------------------

*Понравилось!

Желаю дальнейших творческих успехов!

Оракул Дианы   19.05.2020 21:22   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
спасибо ..самое интересное, на мой взгляд, будет в главах 8,9,10

Артур Смольский   19.05.2020 22:08   Заявить о нарушении / Удалить
О кей. :)

Вы умеете интриговать.

Оракул Дианы   19.05.2020 22:51   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Роман. Гордиевская Жанна. Глава 2» (Артур Смольский)

Прочитала и Первую главу и Вторую...
Истинная поэзия и вечный,не увядающий Пушкинский слог!
Композиция глав выдержана в волновой экспрессии с авторскими ироничными вставками и авторским голосом, а потому читать легко и интересно, не оторваться... :)

Некоторые цитаты уже можно брать в остроумные афоризмы:

В быту мужчины мыслят с опозданьем
И слабый пол при этом впереди ,...(с)

Раз ты дошёл до чтенья этих строк ,
Полётом мыслей мудрых окрылённый
Не входишь в ряд замшелых дураков.
Я никого здесь не хочу поссорить
Всё длится это испокон веков
Лишь шепотом мы можем здесь повздорить
Уклад семейной жизни вот каков.(с)

И парадоксы наших поколений
Ещё быть может говор доброты.
Людскую здесь найдёте боль разлуки...(с)

Работа Мастера Слова у нас здесь на Стихире...!

Респект и восхищение!

*Желаю дальнейших творческих успехов!

С уважением к большому таланту,-

Оракул Дианы   14.05.2020 15:08   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
спасибо Диана за тёплый отзыв..очень приятно..

Артур Смольский   14.05.2020 21:15   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания

*На иллюстрации картина о Ромео и Джульетте.


Рецензии
Прочёл из любопытства. Быстро. Не много ли чести Артуру?
С уважением, Александр.
:))

Михаилыч   19.12.2020 12:29     Заявить о нарушении
А у него необычный редкостный стиль Пушкина.

Оказалось, что стихи под именем Пушкина писал Дантес-Хритос.

И он же , Христос был Шекспир.

Возможно, Шекспир писал совместно с братом Дионисом.

Такие вот дела.

А поэма у него самая современная, интересная, легко читается.

Короче талант не увядает и не скрыть. :)

Натэлла Климанова   19.12.2020 19:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.