Эдвард Пинкертон. Песнь британских моряков

Эдвадрд Пинкертон (1798 - 1844) ещё один автор сборника  Whistle Binkie. Получил медицинское образование в университете Глазго, служил в королевском флоте, в Индии, совершил кругосветное путешествие. 



Корабль! наш доблестный корабль! пусть враг повсюду ждёт!
Корабль наш гордо пушек гром для всех врагов несёт;
Нет звёздно-полосатым флагам! триколорам – нет!
Коль флаг Британии поднял отважный наш корвет!

Как благородно и легко несётся сквозь волну
Наш дом, надежда, цитадель и гордость за страну,
Её могущество, корабль к виктории ведёт,
Моряк бормочет имена своей страны, поёт.

Приятно лестница скрипит под властью сапога –
Как-будто шёл и наступал на голову врага!
Ура! Ура! и пусть шторма, пусть бури мачты гнут,
Ни бездны власть, ни хитрый враг с пути нас не собьют.

Британский флот он выше всех, дыханьем океан
Приветствует его, и гром - он нам недаром дан!
Пока безмолствует в тиши, но стоит лишь врагам
Нам бросить вызов – в тот же миг им грянем по рогам.

Тиран заморский никогда на мостик не взойдёт,
Среди матросов трусов нет, никто не подведёт,
И если хитростью возьмут корабль наш в кольцо,
Мы превратим корабль в огонь, но сохраним лицо!

Плевать на рифы! пусть трещат обшивка, такелаж
Пусть льды нам перекроют путь или тумана блажь,
На топе мачты развевается Британский флаг:
Пойдём ко дну – его последним будет видеть враг.

За добрую Британию и за её любовь –
Над бездной тёмной по волнам корабль несёт нас вновь
Сражаться до конца с врагом, пусть, может, он не плох –
Мы слово дали королеве – значит с нами Бог!


Оригинал

E. Pinkerton. A BRITISH SAILOR’S SONG

A ship! a ship! a gallant ship! the foe is on the main!
A ship! a gallant ship! to bear out thunder forth again;
Shall the stripes and stars, or tricolor in triumph sweep the sea,
While the flag of Britain waves aloft, the fearless and the free!

Nobly she comes in warlike trim, careering trough the wave,
The hope, the home, the citadel of Britain and the brave,
Well may the sailor’s heart exult as he gazes on the sight,
To murmur forth his country’s name, and think upon her might

How proudly does the footstep rise upon the welcome deck,
As if at every pace we trod upon a foeman’s neck!
Hurrah! hurrah!  let mast and yard before the tempest bend,
The scepter of the deep from us, nor storm nor foe shall rend.               

Our country’s standard floats above, the ocean breeze to greet,
And her thunder sleeps in awful quiet beneath our trampling feet;
But let a foeman fling abroad the banner of his wrath,
And a moment will awake its roar to sweep him from our path!

No foreign tyrant ever trought our wooden bulwarks brokre,
No British bosom ever quailed within our walls of oak;
Led banded foes ahd angry seas around our ship conspire,
To tread our glorious decks, would turn the coward’s blood to fire!

Out every reef! let plank, and spar, and rigging crack again,
Let a broad belt of snow surround our pathway trough the main;
High to the straining top-mast nail the British ensign fast –
We may go down, but never yield, and it shall sink the last.

Our country’s cause is in our arms, but her love is in our souls,
And by the deep that underneath our bounding vessel rolls –
By heaven above, and carth below, to the death for her we’ll fight; -
Our Queen and country is the word! – and God defend the right!


Рецензии