Уолт уитмен. о капитан! мой капитан!

О капитан! Мой капитан! Окончен страшный путь.
Корабль прошел сквозь рев штормов, волнам подставив грудь.
Уж близок порт. Правей на борт! Я слышу звон на башнях.
И сотни глаз, встречая нас, следят за судном нашим.
                Но сердце! Сердце! Злая боль!
                О кровь сердечных ран!
                Там мертв на палубе лежит
                Мой славный капитан.
О капитан! Мой капитан! Встань и послушай звон!
Встань – для тебя там взвился флаг, тебя встречает горн!
Тебе – цветы, тебе – венки. Тебе триумф готовят.
Тебя зовет, крича, народ, тебя все взоры ловят.
                О капитан, родной отец!
                В глазах моих туман!
                Ведь это ж сон, что ты погиб,
                Мой славный капитан!
Не отвечает капитан. Безмолвье на устах.
Руки не чувствует моей и жизни нет в очах.
Вот брошен якорь. Страшный путь остался за кормой,
И, цель свою добыв в бою, пришел корабль домой.
                Печальным шагом я иду
                Сквозь криков ураган
                По палубе, где мертв лежит
                Мой славный капитан.
               
1948



WALT WHITMAN. O Captain! My Captain!

O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
           But O heart! heart! heart!
             O the bleeding drops of red,
               Where on the deck my Captain lies,
                Fallen cold and dead.

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
           Here Captain! dear father!
             This arm beneath your head!
               It is some dream that on the deck,
                You’ve fallen cold and dead.

My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
           Exult O shores, and ring O bells!
            But I with mournful tread,
              Walk the deck my Captain lies,
               Fallen cold and dead.


Рецензии