Магично-мистический стёб

Magical Mystery Tour (Lennon-McCartney)
(вольный перевод)
Roll up,  roll up for the Magical Mystery Tour, step right this way..
Roll up, roll up for the Mystery Tour.
Roll up, roll up for the Mystery Tour
Roll up  and that's an invitation
Roll up for the Mystery Tour
Roll up to make a reservation
Roll up for the Mystery Tour
The Magical Mystery Tour is waiting to take you away
Waiting to take you away.
Roll up, roll up for the Mystery Tour.
Roll up, roll up for the Mystery Tour.
Roll up,  Got everything you need, roll up for the Mystery Tour
Roll up satisfaction guaranteed
Roll up for the Mystery Tour
The Magical Mystery Tour is hoping to take you away
Hoping to take you away
When a man buys a ticket for a Magical Mystery Tour,  he knows what to expect - we guarantee him the trip of a lifetime and that’s just what he gets, the incredible Magical Mystery Tour
The Magical Mystery Tour
Roll up, roll up for the Mystery Tour.
Roll up, roll up for the Mystery Tour
Roll up and that's an invitation
Roll up for the Mystery Tour
Roll up to make a reservation
Roll up for the Mystery Tour
The Magical Mystery Tour is coming to take you away
Coming to take you away
The Magical Mystery Tour is dying to take you away
Dying to take you away - take you today.
А вот теперь уж, батя Пол, позволь мне словечко словить – не боись, не оскоромлю твою ирландскую честь, нет, ещё своей русской добавлю!

Магично-мистический стёб!
Давай уж, папашка МакКартни,
Мне ж пулей хоть по лбу, хоть в лоб,
Раскинем карты!

Ты вновь от меня убегаешь
Снегуркой от Деда Мороза,
Собачкою в уши мне лаешь…
Да по фиг, легавой иль бОрзой!
Легавых-борзЫх – мало ль было?
Уж столько не вспомнишь – а надо?
Кому и невеста – кобыла,
Кому и Европа – Канада!
Восславим Звезду с Созвездием,
Гони, брат, душевный драйв,
Ответим царице: «Oh, Mam, yes,
Be blessed Russians & Love!»

Держи уж свой тикет, батяня,
И плюнь на свои фунты-мани!
Мы встретимся – в «Тушке» иль в «Боинге» -
Средь множества всяческих Ингерн –
И пусть твой Магичный Улёт
В Созвездье Любви приведёт!


Рецензии
Давно я не слыхал Маккартни,
Хотя и был-то с ним знаком
Заочно..., а теперь я старый,
Хотя остался чудаком...

- Звучал вдали The Beatles, "Let it be",
Напоминал лихую юность,
Которую вовек нам не забыть,
Ту мудрость юных лет, и глупость...

Да, юность бушевала, вопреки
И разуму, и вечным спорам,
Нам было наплевать на косяки,
И ноль цена всем уговорам...

Я хохочу иронии твоей,
Что, мол, могло бы быть иначе...
- Нет, не могло!.. И тех счастливых дней
Всей нашей жизнью счёт оплачен...

Всё, что имеем, создалОсь тогда,
И до сих пор кипит мятежно
В крови..., и это, видно, навсегда,
Как навсегда в сердцах надежда...

С улыбкой.

Александр Жданов -Добромыслов   31.05.2020 07:56     Заявить о нарушении
Нет, быть иначе не могло -
Тогда и мир бы был другим:
Что с Полом в этот мир пришло,
то и уйдёт лишь только с ним...

Нет, вряд ли! Дух его бессмертен.
Вот бодрый клич наш - piano ль, forte ль -
Как на скрижалях, клич начертан:
Is Rock alive? No...it's immortal!

Слава Кайф   02.06.2020 06:03   Заявить о нарушении