Лили Марлен

Предлагаю читателям портала ещё один перевод этой знаменитой песни...

Под давно не мытым жёлтым фонарём
Около казармы мы стоим вдвоём.
Я здесь попал в твой сладкий плен,
Твоих ресниц, твоих колен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен!

С завистью фельдфебель смотрит из окна,
Обе наши тени были как одна.
Что за любовь мне дать взамен
Тебе, моя Лили Марлен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен!

Вдруг горнист тревогу в горн свой прохрипел,
Я обнять подругу толком не успел.
В Ад где стрельба и вой сирен
Уехал я, моя Марлен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен!

Наш фонарь все также светит у стены,
Но сгорел я щепкой в пламени войны,
И превратился в серый тлен,
С кем ты теперь, моя Марлен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен!

Но настанет время и из-под земли
В снах тебе явлюсь я вновь, моя Лили.
Что бы тепло твоих колен
Вновь ощутить, моя Марлен,
Моя Лили Марлен, моя Лили Марлен...


Рецензии