О дружбе и верности

Мой верный друг ушла моя заря
Моим успехам завидовал ты зря
Тоски моей не замечал
Прощай, ты холодно сказал

Твой сын вдруг удивился
Успехами моими он гордился
Незамутненной дружба длилась
Вдруг как о камни она разбилась

Как сына твоего любила
Я маленького мальчика боготворила
Ведь трещина порою не видна
Внезапно в пропасть превращается она

Что делать, двое пока живы
Где дружбы верные  порывы
Ведь в церковь ты, меня водила
И на крещение платок дарила

Обиды  друг на друга затаили
По Христиански бы простили
Быть может рано ставить точки
Жизнь предъявляет заморочки.


Рецензии
Ценны нам в дружбе всегда - преданность, верность...
Их пронесём сквозь года - вечны - нетленны...
Если в пути предают и зависть съедает -
значит что дружба была миражом - пеной... - это моё рубаи…
Доброго дня! И всего доброго.
А термин "Рубаи" не мы придумали, не нам его менять...
С теплом и улыбкой. Я


Вера Балясная   17.05.2020 09:51     Заявить о нарушении
Верочка,я читала,что рубаи в переводе означает четыпе строчки.Я очень люблю рубаи
О.Хайама, и другие.У ВАс получается очень хорошо.Вы очень талантливы и разносторонни.С теплом души.Аллв.

Алла Захарова 2   17.05.2020 11:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.