Якуб Колас - На поле весной

НА ПОЛЕ ВЕСНОЙ

Люблю насладится
Свободою в поле,
Где ржи колосится
Зеленое море.

Где малая доля
Крестьянских полос -
Люблю тебя, поле,
Люблю я твой плёс.

И груши во ржи,
Что шумят, не унять.
И зелень межи,
И далёкую гладь.

Люблю я дороги,
Те, что промеж гор,
Внизу под горою
Ручья разговор.

Люблю я пригорки,
И насыпь-курган,
И синий далёкий
Прозрачный туман...

Взгляну торопливо
Одним лишь глазком,
Как ветер игриво
Трясёт колоском.

Рожь по полю бродит,
Рядами бежит,
Волною вся ходит
Под ветром, дрожит.

Люблю насладится
Свободою в поле,
Где ржи колосится
Зеленое море.

ЯКУБ КОЛАС
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

На полі вясною

Люблю я прыволле
Шырокіх палёў,
Зялёнае мора
Ржаных каласоў.
I вузкія стужкі
Сялянскіх палос —
Люблю цябе, поле,
Люблю я твой плёс.

Ігрушы старыя,
Што ў жыце шумяць,
Зялёныя межы,
Далёкую гладзь.

Люблю я дарогі,
Што леглі між гор,
Ўнізе пад гарою
Ручча разгавор.

Люблю я узгоркі,
I насып-курган,
I сіняй далечы
Празрысты туман...

Люблю пазіраць я
На поле вясной,
Як ветрык жартліва
Плыве збажыной.

Калышацца жыта,
Радамі бяжыць,
А хваля паветра
Дрыжыць і дрыжыць...

Люблю я прыволле
Шырокіх палёў,
Зялёнае мора
Буйных каласоў.

Якуб Колас
1909

Художник Аполлинарий Васнецов

Ещё о весне
http://stihi.ru/2020/05/07/3747


Рецензии