Месяц Авун
краснощекий, как яблоко,
ветви в лесу
над огнем распростер…
Каждый листок -
словно парус кораблика –
ветер несет
во всеобщий костер…
Кроны деревьев –
шатры разноцветные,
в пойме реки –
закатившейся в лес,
табор цыган
с золотыми монетами
в мочках ушей
у березок невест.
Млечную пыль
расплескав из подойника,
Вечер с небес
синеву подсинил…
Замкнутый круг,
как тревогу разбойника,
коршун на миг
с высоты прочертил…
Ветер да тишь,
да тропинка не пройденная,
шорохи трав,
будто мысли оплечь…
Месяц мой Авун
да молодушка Родина,
поле вокруг
да чувашская речь.
Шляпки грибов
из плетенного короба,
убранный хлеб
в напряженной страде…
Месяц мой Авун -
обруч белого творога,
диск серебра
на холодной воде.
Свадьбы шумят
широко, как послушаешь.
Парни ведут
алощеких зазноб…
Месяц мой Авун –
словно ковш с медовухою,
Гостю - хлеб-соль,
чем богат хлебороб!
Авун – сентябрь
1987год.
Перевод Алексея Куладжи.
Свидетельство о публикации №120051610704