Брундибар
Либретто А. Хоффмайстера (1902–1973)
Пьеса «Брундибар» была написана в 1938 году в оккупированной фашистской Германией Праге и легла в основу оперы. Впоследствии автор оперы Ганс Краса был отправлен в нацистский лагерь Терезиенштадт, где по памяти восстановил произведение и организовал постановку с участием юных заключенных лагеря, большинство из которых были впоследствии отправлены в газовые камеры. Но некоторым из них опера спасла жизнь.
Поэтический перевод с чешского – Наталья Леонтьева (Гермаш)
Данный перевод является первым полным поэтическим переводим оперы на русский язык. Перевод закончен в январе 2015 года, премьера оперы в России с полным русским текстом состоялась 23 апреля 2015 года в Волгограде.
Автор перевода благодарит за неоценимую помощь в его создании дирижёра Юрия Ильинова.
ПЕРВЫЙ АКТ
I
Двое детей идут посреди улицы.
Хор (окна):
Пепичек – вот он, наш герой,
за руку со своей сестрой.
Папеньку их война взяла,
с горя маменька их слегла.
Пепичек:
Да, я, Пепичек, здесь с сестрой,
я за ней всегда горой.
Папу у нас война взяла,
Анинка, Пепичек:
Мама с горя занемогла.
Пепичек:
Старенький доктор только раз
Анинка:
по приглашенью был у нас.
Пепичек:
Сел у больной, очки надел,
Анинка:
и на часы с тоской глядел.
Анинка, Пепичек:
После сказал он, как нам быть,
маме здоровье сохранить:
нужен ей сон, хоть сколечко,
так что вы тут тихонечко.
Хор:
Мама поспит немножечко,
детки ей купят молочка.
Анинка, Пепичек:
Мама поспит немножечко,
мы принесём ей молочка.
II
Улица полна людей.
Мороженщик:
Всяк про мой товар наслышан,
он любых похвал превыше.
Обжигающе холодный,
в жаркий день весьма пригодный.
Лёд, лимон, ваниль, корица…
Кто не прочь повеселиться?
Эй, ребята, налетайте!
Сладкий холод покупайте!
Хор:
Мой шербет и лёд фруктовый
от жары спасёт любого.
Булочник:
Булочки – цветов милее,
хлебушек – луны белее,
солнца ясного круглее.
Всё-то выпек я, как надо!
Свежий хлеб – моя награда
и сердечная услада.
Хор:
Хлеб мой свеж и булки сладки.
Ешьте, радуйтесь, ребятки.
Молочник:
Это важно! Это срочно!
Полон мой бидон молочный!
Только-только от коровы,
для ребяток, для котяток,
чтобы все были здоровы,
молоко, сметана, сыр.
III
Хор (Окна):
Здравствуй, молочник-брат!
Помоги скорее!
Маменька у ребят
очень болеет.
Анинка, Пепичек:
Здравствуй, молочник-пан!
Просим молочка мы.
Дай поскорее нам,
для нашей мамы.
Молочник:
Доктор признал и сам:
вам нужен срочно
целительный бальзам
тёплый молочный!
Хор:
Два гроша за литр давайте
и бидон свой подставляйте.
Хор и Молочник:
А за так не дам ни ложки
ни для мамы, ни для кошки.
Анинка, Пепичек:
Дай, милостивый пан,
молочка один стакан.
Есть у нас один изъян:
Пуст и дыряв карман.
Хор:
Два гроша за литр давайте
и бидон свой подставляйте.
А за так не даст ни ложки
ни для мамы, ни для кошки.
Анинка, Пепичек, хор:
Ах, милостивый пан!
Дай молочка нам!
Ведь в нём здоровье
нашей мамы.
IV
Стражник (Полицейский):
Всё, что даром достаётся,–
пустяки, ерунда!
Лишь за деньги нам даётся
то, в чём наша нужда.
Ты такой цены хорошей
у других не найдёшь:
молоко - всего два гроша,
хлеб - один только грош.
Если быть не хочешь нищим,
за работу держись.
Без работы, денег, пищи,
ждёт ужасная жизнь.
Анинка:
Дома наша маменька
хочет есть и пить.
Пепичек:
Где ж, милая Анинка,
нам пищу раздобыть?
V
Брундибар играет на шарманке. Пантомима: люди покупают продукты у молочника, булочника, мороженщика. Покидая площадь, каждый бросает по монетке в шляпу шарманщика.
Анинка:
Чтоб купить себе хоть что-то,
денег надо заработать.
Пепичек:
Скажите мне, пан стражник,
а за что же
шарманщику кидают люди гроши?
Стражник:
За то, что он играет и поёт,
и настроенье людям создаёт.
Анинка:
Братик, петь, мы можем тоже,
чтобы заработать гроши…
Пепичек:
Пару песенок задорных
про принцессу и придворных…
Анинка:
…про собаку и про кошку…
Пепичек:
…про грибы и про лукошко…
Анинка:
…и про зиму, и про лето…
Оба:
…и, наверное, про это…
VI
Анинка, Пепичек:
Клин гусиный в день осенний
по небу летит.
Наш дедуля из окошка
на небо глядит.
«Что ж вы, гуси, прочь летите? –
он кричит им вслед, -
Лучше вам собой украсить
праздничный обед»
VII
Анинка, Пепичек:
В небе над городом
кружит аэроплан.
Видно, как гордо им
правит наш капитан.
Выше, чем облако,
небеса чисты.
Смелому так легко
достичь высоты!
Трудно без крыльев жить.
Как я хочу летать,
чтоб над землёй скользить,
и в облака взмывать!
Это мечта моя –
сесть в аэроплан…
В небо взлетаю я,
как наш капитан.
Шарманщик продолжает играть, все напевают себе под нос.
Никто не слушает пение детей.
Анинка:
Может, выбор детских песен
им не очень интересен?
Пепичек:
Как мы можем петь иначе?
Будем ждать своей удачи.
Анинка:
Можем громче петь иль тише –
всё равно никто не слышит.
Пепичек:
Загудит шарманка снова,
не услышишь тут ни слова.
От субботы до субботы
не сидит он без работы.
Анинка:
Он звучит кошмарно
и поёт бездарно...
Плохо, как нароч[ш]но,
Так что слушать тошно…
Пепичек и Анинка, пытаясь имитировать взрослых, подражают мелодии шарманки и танцуют. Взрослые обращают на них внимание и начинают бранить.
Молочник:
Это что за писк кошачий?
Мороженщик:
Звон в ушах, аж в дрожь бросает!
Пекарь:
Это кошки, не иначе?
Брундибар:
Ну, они меня не знают!
Мороженщик:
Дети просто всех дурачат!
Стражник:
Им здесь петь не подобает!
Пекарь:
Вот, носов не утирают,
а всё выше задирают.
Брундибар:
Замарашки, оборванцы,
думают, что это танцы.
Молочник:
Эти глупые ребята
голосят, как поросята.
Мороженщик:
А мальчишка под конец
распищался, как птенец.
Брундибар:
Я терпеть вас здесь не буду!
Стражник:
Я их выдворю отсюда!
Анинка, Пепичек:
Ах, простите, мы здесь встали,
потому что мы не знали…
Брундибар:
Умолить нас не старайтесь,
прочь немедля убирайтесь.
Анинка, Пепичек:
Ах, простите, мы здесь встали,
потому что мы не знали…
Брундибар:
П’шли отсюда друг за другом!
Брундибар замахивается на детей. Они в страхе убегают и прячутся.
Молочник:
Я и сам теперь напуган.
VIII
Брундибар:
Эй, бедняжки-замарашки!
Ах, как жалостно вы пели.
Если б я был ваш папашка,
я б держал вас в чёрном теле.
Вот что, дети, стойте тихо,
не будите лучше лиха.
Всё моё здесь, я тут царь!
Я - шарманщик Брундибар.
Дети все мечтают сладко
петь, вращая рукоятку.
Мой приказ вам: пойте дружно
то, что я считаю нужным!
Эти песни – мой товар,
Я, я – шарманщик Брундибар!
Брундибар уходит, продолжая играть. Люди расходятся. Приближается ночь.
Анинка: (выходит из-за бочки, за которой она и Пепичек прятались)
Что нам делать? Сколько бед!
Пепичек:
Прочь убрался злобный дед.
Анинка:
Спать хочу, терпеть нет мочи.
Пепичек:
Тени гуще, дело к ночи,
Не дойти во тьме до дома…
Анинка: Ночью можно встретить гнома…
Пепичек:
Нам придётся здесь остаться…
Анинка:
…с белой пани повстречаться…
Пепичек:
Сядем рядом на скамью.
Руку дай. Возьми мою.
Анинка:
Как боюсь я Брундибара.
Пепичек:
Дело здесь в другом, наверно…
Анинка:
Мы, возможно, пели скверно…
Пепичек:
… Да, я понял…
Анинка:
…между прочим,
голос мой силён не очень.
Оба:
Тут кричи, иль не кричи,
никак шарманку не заглушишь.
Нам его не сокрушить.
(без музыки)
Не победить нам вдвоём.
Воробей:
Пусть будет так!
Анинка:
Птичка в кустах!
Воробей:
Вот я лечу,
клювом верчу.
Что тут стряслось?
Знать я хочу,
как началось.
Кот:
Вижу всё ясно,
слышу прекрасно
ночью и средь бела дня.
Нет хозяев для меня.
Воробей:
Смотрит кошка
из лукошка,
видит птичку
за окошком,
невеличку.
Кот:
Я всех мудрее,
я всех хитрее.
Был бы здесь Трезорка-пёс,
Он бы вздор отменный нёс.
Пёс:
Повар нож точил пока,
в лес уж заяц ускакал,
и следов оставил круговерть.
Но от гончих не уйдёшь,
и пословица – не ложь:
то, что псам на радость, зайцу – смерть.
Воробей:
Пусть будет так!
Это мой знак:
Зло сеет страх.
Мучает всех.
Страх - это грех.
Пёс:
Я из рода верных псов.
Защищать друзей готов,
Пусть страшится враг моих клыков.
Воробей, Кот, Пёс:
Знаем в округе мы
каждый дом.
Деток знакомых
мы созовём.
Милые деточки,
мальчик и девочка,
мы соберём для вас
три сотни зрителей.
Завтра в рассветный час
вы – победители!
Три сотни, раз и два.
Все вместе – триста два.
Против шарманщика
целая улица!
Вместе мы справимся,
всё образуется.
Анинка и Пепичек засыпают. Настала ночь.
Воробей, Кот, Пёс:
Глядит с небес луна,
звездами ночь полна.
Сон, мирный добрый сон,
грёзы подарит он.
Пепичку добрых снов, добрых снов.
Анинке сладких грёз, сладких грёз.
К утру на помощь вам
Прийти готовы мы.
Мирная ночь.
Сможем мы помочь.
ВТОРОЙ АКТ
I
Воробей:
Добрая весть:
вот уже шесть.
Солнце вот-вот,
снова взойдёт.
Надо вставать!
Кот:
Лень просыпаться.
Лень умываться.
Не будите вы меня,
ночь гораздо лучше дня.
Пёс:
Тон дурной – так долго спать,
Гав-гав-гав! Пора вставать.
Кто б ты ни был:
птица, кот иль пёс
Время утренней зари.
Просыпайтесь – раз, два, три!
Есть у нас сегодня много дел.
Воробей, Кот, Пёс:
Анинка пробуждает Пепичка.
Анинка:
Доброе утро, Пепичек!
Воробей, Кот, Пёс:
Пепичек пробуждает Анинку.
Пепичек:
Доброе утро, малышка!
Все вместе:
Город купается в солнечном свете.
Доброе утро, дети!
II
Анинка, Пепичек, Кот, Воробей и Пёс:
Слышишь – призывный крик?
То пробужденья миг,
Звонкая длинная,
Песнь петушиная -
Значит, заря!
Вновь наступает день,
Свет разгоняет тень,
Всё пробуждается,
Жизнь продолжается,
Это не зря!
Старый будильник со
Вздорным ворчанием
Был под подушку
Студентом отчаянно
Спрятан с утра.
Утренний колокол
Заспанных школьников
Важно приветствует
И сообщает, им:
В школу пора!
(Улица оживает.)
III
Хор (окна):
Мари в доме моет пол,
Анна по воду идёт,
Руза хлеб кладёт на стол,
Власта пуделя ведёт,
Якоб чинит сапоги,
Божка кормит певчих птах,
Янка ставит пироги, -
Боже, все у нас в трудах!
Нежный голос скрипки..
Пан хозяин из окошка
Выглянул с улыбкой.
(Улица наполняется детьми со школьными ранцами.)
Воробей, Кот и Пёс:
Сегодня, дети, школьный класс
оставьте. Выслушайте нас.
Вот мы – Кот, Пёс и Воробей -
и ваша помощь нам нужна,
беда случилась у друзей:
их маменька совсем больна.
Они купили б молочка,
да грошей нет у них пока.
Их не страшит тяжёлый труд.
Что могут дети? Песни петь.
Они хотят работать тут,
чтоб победить болезнь и смерть.
Пусть голоса сольются в хор,
чтоб разрешился этот спор.
Диктатор злобен и силён,
У нас есть дружба и любовь,
он будет нами побеждён
и мир прекрасным станет вновь.
Животные расходятся и каждый разговаривает с группой школьников. В это время звучит «Марш школьников».
IV
Первая группа школьников:
Понимаем всё, как нужно,
и придём на помощь дружно.
Вторая группа школьников:
Понимаем всё, как нужно,
И придём на помощь дружно.
Третья группа школьников:
Понимаем всё, как нужно,
И придём на помощь дружно.
Все школьники:
Всё, как нужно!
Дружно.
Школьники убегают на уроки. Слышен школьный звонок. Улица заполняется взрослыми. Появляется Брундибар.
V
Брундибар:
Здесь с шарманкою опять,
чтоб музыку свою играть,
про всех людей на злобу дня
довольно песен у меня.
Вальс, и польку, и фокстрот
добавит ручки оборот.
Тут город мой, и мой район,
и я держу здесь верный тон.
Выше русского царя я!
Брундибар, шарманщик – я!
Пёс:
Наступает битвы час,
Призываю, дети, вас
Брундибару объявляем бой!
Кот:
Он и не знает,
не представляет…
Пёс:
Кот, шипи, хвостом маши!
Воробей, сюда спеши,
И детей скорей в шеренгу строй!
Кот:
…и возьмёт едва ли в толк,
как теперь велик наш полк.
Анинка, Пепичек:
Эй, кричите, войте, лайте!
Верещите там и тут!
Страх последний изгоняйте!
Дети к нам уже идут!
Кот:
Он и не знает…
Кот и Пёс вместе:
… не представляет,
как теперь велик наш полк,
как теперь велик наш полк.
Воробей:
Я залетал
там в каждый класс,
всех призывал
выйти сейчас.
Дети идут!
Звенит школьный звонок
Школьный звонок:
Тим-тили бом!
Кончен урок.
Мы к вам идём!
Мы к вам идём!
Брундибар играет на шарманке. Кот начинает мяукать, Пёс – выть. Брундибар пытается их прогнать.
Брундибар:
Эй, ты, старый пёс паршивый,
Эй, ты, драный кот плешивый!
Я вопить вам запрещаю,
Лучше сам я поиграю.
Кот продолжает мяукать, а Пёс стаскивает с Брундибара штаны. Все смеются.
Слов вы слушать не хотите,
ну так палок получите!
Цапнул он меня за спину,
в клочья разорвал штанину.
Школьники собрались. Пепичек дирижирует ими. Анинка дает «ля», и хор начинает петь.
Анинка, Пепичек, хор:
Пан хозяин, подходи,
свою пани приводи.
Те, кто хочет
нас послушать,
все давно уж тут как тут.
Песню лучшую на свете
дети вам сейчас споют.
VI
Анинка, Пепичек, хор:
У колыбели мать с песнею, баю-бай,
грезит, что деточки не скажут ей «прощай».
Из родимого гнезда
улетают птенцы
в этот солнечный мир
в жизнь, где есть свобода.
Клён растёт,
мак цветёт,
тает снег,
так вовек
год за годом
жизнь идёт.
Если б ты видела, мама, нас в этот час,
ты бы горда была и счастлива за нас.
Ты купала голышом
своего малыша
и сказала: «Увы, всё проходит день за днём…»
Клён растёт,
мак цветёт,
тает снег,
так вовек
год за год(ом)
жизнь идёт.
Брундибар напрасно старается заглушить пение детей. Слушатели отворачиваются от него и бросают монеты в кружку Пепичку. Они расходятся глубоко растроганные.
У колыбели мать с песнею, баю-бай,
Грезит, что скоро-скоро станет бабушкой.
Пепичек показывает содержимое кружки Анинке.
Пепичек:
Взгляни, сестричка, в самом деле,
у нас есть всё, что мы хотели.
Анинка: Мне не верится пока:
купим маме молочка.
Подлый шарманщик, никем не замеченный, подкрадывается к Пепичку и ворует кружку с монетами. Пёс воет как сирена. Кот жалобно мяукает.Воробей пищит, как телеграф.
Анинка: (кричит)
Ай! Ой!
Пепичек:
Дети, держите вора!
Начинается погоня за Брундибаром. Его ловят и отбирают у него деньги. Брундибар с позором удаляется.
VIII
Анинка, Пепичек, хор:
Повержен Брундибар!
Мы победили зло!
Громче бей в барабан,
время добра пришло!
Мы победили зло,
страха нет больше в нас,
не отступили мы,
с весёлой песнею
шагали в добрый час,
мы - победители.
Повержен Брундибар!
Мы победили зло!
Громче бей в барабан,
время добра пришло!
Мы победили зло,
страха нет больше в нас,
не отступили мы,
с весёлой песнею
шагали в добрый час,
мы - победители.
Полон мир любви
наших родителей,
нашей земли родной.
За руки
возьми
верных друзей
и пой!
Свидетельство о публикации №120051509894