Хань Юй Второй стих о поздней весне

Кто же у нас забрал весну, больше ее здесь нет -
Разноцветные травы буйно уже не цветут.
Вяза плодам лишь остается за ивовым пухом вслед
По ветру кружиться в запущенном старом саду...

Династия Тан
Перевод с китайского языка


Рецензии