У. Шекспир. Сонет 150
чтоб немощью могла ты править мной,
чтоб верный взор казался ложным мне,
и проклинал я Светоч золотой
Как в доброту ты превращаешь зло,
что в самых худших действиях твоих
такой экстаз, что худшее твое
намного краше лучшего других
Кто научил твой дух, чтоб я любил
тебя тем больше, чем твой больше грех?
И пусть люблю я твой презренный мир,
не презирай меня с презреньем всех
Любовь не может недостойной быть,
значит меня ты можешь полюбить
Свидетельство о публикации №120051303383