Павло Тычина. Дева вышивает
Ужель минор?
Пурпурным, чёрным обозначит
Поэту – хор.
На колокольне слышны звуки.
Мой путь вершин:
Волокна конопли ткут руки,
Путь - георгин.
Перевод с украинского.
Оригинал
Павло Тичина
«Гаптує дівчина й ридає.
Чи то – шиття?
Червоним, чорним вишиває
Мені життя.
Танцюють звуки на дзвіниці,
І плаче дзвін.
Я йду…Мій шлях – то із костриці,
То із жоржин».
Свидетельство о публикации №120051009663
Адонис Ситник 16.01.2024 12:45 Заявить о нарушении