Партизанская баллада 2. Они умирали совсем молодым

Победу мы в той славной дате,
Забыть не вправе никогда!
Давайте вспомним, как когда-то
На нас обрушилась война...

* * *
Беларусь, могилёвская область,
Деревенька в лесу – «Жолвинец».
Глаз влюблённых чарующий отблеск –
Парень с девушкой шли под венец.

Все кричали невесте: «Мальвина,
Водка горькая, как её пить?
Ну-ка, Васька, не прячься за спину,
Покажи нам, как можешь любить».

И они поцелуем смущённым,
Закрепляли свой брачный союз.
Ну, а небо дарило влюблённым,
Силу крепко связующих уз.

Впереди – счастье жизни совместной -
Повенчала любовь души их:
В ослепительно белом невеста,
Безупречно красивый жених!

Шло вяселле* в обычной усадьбе,
В день погожий субботнего дня.
На второй, развесёлый день свадьбы,
Полыхнула внезапно война…

Возмужали они слишком рано,
Не медовый был месяц у них –
Все кто мог уходил в партизаны,
Защищая свой дом и родных...

Лес сосновый, багряное утро
Приобняло четвёрку людей.
Звёзды в небе погасли, как будто
Красоты застеснявшись своей.

Из-под тёмной, разлапистой ели,
Быстрой тенью мелькнул серый волк.
Он свой взгляд на людей бросил смелый,
Лес внезапно на время умолк.

«Недоверчив ты серый братишка,
Мы в единой упряжке с тобой.
И должны без излишнего риска,
Поскорее закончить с войной».

Молодой партизан без испуга,
Говорил, глядя в волчьи глаза.
А его боевая подруга,
Рукоятки коснулась ножа.

«Воевать нам с тобой нет резона,
Не подходит такой нам расклад».
Посмотрел на жену он влюблённо –
Потеплел волчий пристальный взгляд.

Распознав по уставшим их лицам,
В них таких же бродяг, как и сам,
Поспешил волк с достоинством скрыться,
Продолжая свой бег по лесам.

Автомат, перекинув с предплечья,
Дулом к низу, вчерашний жених,
Прошептал для невесты: «Конечно,
Неуютная жизнь и у них».

Улыбнулась девчонка устало,
Чистый воздух вдыхая сполна:
«Да, нелёгкое время настало,
Сколько жизней погубит война?!

Но надеюсь и верю я, милый,
Что не вечны тревожные дни,
Как всегда соберёмся мы с силой,
Не должны проиграть мы войны!

А теперь же, свой шаг мы ускорим,
Нам на встречу нельзя опоздать».
По сосновому, светлому бору,
Зашагала четвёрка опять.

Вот и поле в лучах золотистых,
Замаячило нежно в дали.
Неожиданно ласковым свистом,
Завели песнь свою соловьи.

И слетела усталость как будто,
Появился в глазах тёплый свет.
И чудесное, летнее утро,
Передало для них свой привет.

Но внезапно судьба, как в насмешку,
Изменила расклад – у ручья,
Деловито, вальяжно, без спешки,
Шли эсэсовские егеря.

Дал команду их «старший: «Нихьт шиссен –
Окружить, взять живьём, не стрелять!»
Одиноко растущая вишня...
Содрогнулся бег времени вспять.

И оно на мгновенье застыло…
Застрочил ППШа в тот же миг,
Над землей, от волнения стылой,
Вдруг раздался пронзительный крик.

«Уходи вниз к болоту, Мальвина,
Поспешай, у нас времени нет!»
«Хальт! Стоять!»,- окрик немца злой в спину...
И разрывы гранат им в ответ.

А мундиры мышиного цвета,
Всё плотнее сжимали кольцо
И кричали: «Сдавайтесь», - при этом,
Парень девушку взял за плечо.

«Ты прости дорогая, коль где-то,
Молчалив был я в чувствах своих.
Ну не наше с тобой это лето,
Не споют больше нам соловьи.

Ты была внеземным моим счастьем,
Я тебя так безумно любил!
Ты прости, что жизнь нашу ненастьем,
Облик смерти внезапно накрыл!

За мечтания, те, что не сбылись.
За детей, не родившихся в срок!»,-
Взгляд прощальный бросая любимой,
Он нажал автоматный курок...

Гневом праведным сердце наполнив,
Шли бойцы в бой, берсерком* рыча.
ППШа, снова очередь молний
Выдавали, фашистов круша.

Под ответным огнём автоматным,
Пали четверо верных друзей.
Мать-земля, обнимая стократно,
Их к груди прижимала своей.

И берёзки в объятиях тесных,
Сыновей укрывали своих:
Побледневшие руки невесты,
Обнимал неподвижный жених…

Янэк Жалвинский

Примечание:
*Вяселле - свадьба. (Белорус.)
*Берсерки – войны из древнегерманской и древнескандинавской
мифологии. Отличались неистовостью в сражениях.


Рецензии