Легенда о Ханой Хинге и Боге

Предисловие

Краткое содержание первой части.
Давным давно в Джерайхском ущелье на берегу реки Армхи в селе жили отце и сын из рода Хутиевых.  Отец был искусным строителем башен. Лучше его никто в той местности не мог строить башни. Своему ремеслу он стал обучать своего сына, которого звали Хано Хинг. Наступило время, когда сын стал выговаривать отцу, как лучше класть камни. Рассердился отец и решил испытать сына. Как раз поступил заказ из соседнего села Ляжги.  Сам остался в Хяни строить, а сына послал в то село. Решили, как построят, так и будут решать свой спор. Наконец у сына башня готова, отец пришёл, проверил кладку, раствор и отдал первенство в строительстве сыну. Сказав, что теперь он – лучший мастер строителей башен!  От радости Ханой Хинг станцевал на крыше новой башни танец…

Трудился он меж гор и пашней,
в селеньях каждый ему рад.
Как память возвышались башни -
Был Ханой Хинга дивный вклад.

Молва за ним вперёд бежала
О возводимых чудесах.
О нём и слава не дремала,
Дошла до Бога в небесах.

И как-то раз, его приметив,
С ним Бог – творец заговорил:
«Ты вижу, Ханой Хинг, в расцвете
Своих земных душевных сил.
По нраву мне, что ты упорный,
Что не строптив, приветлив, мил.
Взбирайся нА небо проворно!»
И цепь златую опустил.

Поднялся Хинг, в небесных сводах
Бог говорит: «Зри мир во зле!
Отсюда всё увидеть можно,
Что скрыто тайно на земле».

Хинг удивлённо озирался
Во все глаза по сторонам.
Вот край родной, меж гор, что сжался,
Вот дом его, хвала богам.   

Но, что внизу он видит свыше: 
Его жена, а с ней пастух
Идут в сарай вдвоём бесстыже.
Дурные мысли шепчет вслух.

«Ох, чувствую, случится, может
плохое, отпусти меня», -
Хано взмолился: «Боже, боже,
Пусти, на землю не виня!»

«Почуяв землю без ремарок,
Ударом шашки отсеки.
Кусок цепи златой в подарок
Ударом трепетной руки!»

«Теперь, ступай! Домой, на землю,
Но помни всё, что я сказал».
И мастер Богу разом внемлив,
Спускался по цепи назад.

Хинг опускался, мысль шальная,
Его терзала, разум жгла.
Сосредоточиться мешала,
На грех безмолвно завела.

Он вверх подпрыгнул выше-выше
Большой кусок цепи отсёк.
Наверно Бог, увидев, слышал,
Как злато Хинг довольный сгрёб.

Раздался гром и ливень хлынул,
Бог с отвращеньем закричал:
«Отныне будешь вязнуть в глине!
Я отниму всего, что дал!
За жадность нет пути иного,
Ты проклят и ответ держать.
И до колена, до седьмого,
Потомство будет лик терять!»

С тех пор в столетьях бумерангом
Проклятья стали бушевать. 
Все поколенья Хино Ханга
От Бога пронесли печать.

Ханой Хинг и бог. Записал И. Дахкильгов в 1968 г. на ингушском языке в сел. Ляжг ЧИАССР от С. Патиева


Рецензии
Вот и завершилась Ваша очередная легенда, уважаемый Игорь! Жаль, грустный конец... С теплом!

Татьяна Цыркунова   12.05.2020 10:45     Заявить о нарушении
Добрый день, Татьяна! Ничего страшного! В пятницу вас ждет новая... С улыбкой, Игорь

Игорь Апрельский   12.05.2020 11:04   Заявить о нарушении
Буду ждать! Удачи в работе и неиссякаемого вдохновения!

Татьяна Цыркунова   12.05.2020 12:47   Заявить о нарушении
На это произведение написана 51 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.