Из Чарльза Буковски - ещё один аргумент

                Чарльз Буковски


                ещё один аргумент


                "Рильке?" - сказала она - "разве ты не любишь
                Рильке?"

                "нет" - сказал я - "он надоел мне.
                поэты наскучили мне,они дерьмо,частички пыли на лёгком ветру."
                "Лорка" - сказала она - "а как насчёт Лорки?"

                "Лорка был хорош когда был хорош. он знал как
                исполнить, но тебе он нравится лишь
                потому что его убили."

                "Шелли" - сказала она - "а как насчёт Шелли?"

                "разве он не утоп в лодке?"

                "а как насчёт любовников? я забыла их имена...
                двое французов, один прикончил
                другого."

                "замечательно" - сказал я - "а теперь расскажи мне об
                Оскаре Уайльде."

                "великий человек" - сказала она.

                "он был умён" - сказал я - "но вы во всё это верите
                совсем по другой причине."

                "тогда Ван Гог" - сказала она

                "ну вот" - сказал я - "ты опять за своё."

                "что ты имеешь ввиду?"

                "я имею ввиду то что говорили другие художники
                того времени, и что было правдой: он был
                заурядным художником."

                "откуда ты знаешь?"

                "я знаю потому что я заплатил 10$ за то чтоб пойти и увидеть
                некоторые его картины. я видел что он был интересен,
                честен, но не велик."

                "как ты можешь" - сказала она - "говорить такое обо всех этих
                людях?"

                "ты имеешь ввиду, почему я с тобой не согласен?"

                "для человека который почти умирает от голода, ты говоришь как
                некоторые чёртовы мудрецы!"

                "но" - сказал я - "разве не все твои герои голодали?"

                "но это совсем другое; просто тебе не нравится всё что нравится
                мне."

                "нет" - сказал я -" мне просто не нравится то что ты любишь их."
               

                "я ухожу" - сказала она.

                "я б мог солгать тебе" - сказал я - " как делает большинство."

                "ты хочешь сказать что люди мне лгут?"

                "да чтобы добраться до того, что ты считаешь священным."

                "ты хочешь сказать что всё это не священно?"

                "я не знаю, но лгать я не буду
                чтобы это сработало."

                "тогда будь ты проклят" - сказала она.

                "спокойной ночи" - сказал я.

                она действительно захлопнула дверь.

                я встал и включил радио.

                там передавали какого-то пианиста игравшего всё то же
                произведение Грига. ничего не изменилось. ничего
                никогда не менялось.
                ничего.
               

               

                07.05.20
               


Bukowski, Charles:"more argument" [from "what matters most is how well you walk
through the fire." (1999), The Viking Press]


1            Rilke, she said, don't you love
2            Rilke?


3            no, I said, he bores me,
4            poets bore me, they are shits, snails, snippets of
5            dust in a cheap wind.


6            Lorca, she said, how about Lorca?


7            Lorca was good when he was good. he knew how to
8            sing, but the only reason you like him
9            is because he was murdered.


10          Shelley, then, she said, how about Shelley?


11          didn't he drown in a rowboat?


12          then how about the lovers? I forget their names ...
13          the two Frenchmen, one killed the
14          other ...


15          o great, I said, now tell me about
16          Oscar Wilde.


17          a great man, she said.


18          he was clever, I said, but you believe in all these things
19          for the wrong reason.


20          Van Gogh, then, she said.


21          there you go, I said, there you go again.


22          what do you mean?


23          I mean that what the other painters of the time said was true:
24          he was an average painter.


25          how do you know?


26          I know because I paid $10 to go in and see some of his
27          paintings. I saw that he was interesting,
28          honorable, but not great.


29          how can you say, she asked, all these things about all these
30                people?


31          you mean, why don't I agree with you?


32          for a man who is almost starving to death, you talk like some
33          god-damned sage!


34          but, I said, haven't all your heroes starved?


35          but this is different; you dislike everything that I like.


36          no, I said, I just don't like the way you
37          like them.


38          I'm leaving, she said.


39          I could have lied to you, I said, like most
40          do.


41          you mean men lie to me?


42          yes, to get at what you think is holy.


43          you mean, it's not holy?


44          I don't know, but I won't lie
45          to make it work.


46          be damned with you then, she said.


47          good night, I said.


48          she really slammed that door.


49          I got up and turned on the radio.


50          there was some pianist playing that same work by
51          Grieg. nothing changed. nothing
52          ever changed.
53          nothing.


Рецензии
Просто великолепный стих! Действительно, мне кажется (хотя я и не эксперт ни в чем, в плане искусства) что многих известных личностей переоценивали, как и их произведения! Лично мне не очень нравится Сартр, а из худ. мне кажется немного переоценен Шагал - но это мое субъективное мнение, конечно! Большое спасибо, Юрий! Браво! Отличный перевод! С добром!

Денис Созинов   07.05.2020 21:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Денис!"Я не червонец, чтобы всем нравиться" - говорил отец Бунина. Конечно, "каждому своё", как говорили римляне. Мне нравился Мандельштам, а когда открыли архивы и напечатали воспоминания о нём, то он просто стал мне противен - в один голос все очевидцы писали о том, насколько мерзким он был в жизни, не могу читать Пастернака(по-сути, он предал того же Мандельштама, разговаривая всего один раз со Сталиным, о чём очень детально написал Бенедикт Сарнов в своём многотомном труде "Сталин и писатели"), хотя некоторые говорят, что не нужно смешивать личность человека и его произведения(не получается!).Не знаю, почему, многие поэты и критики так высоко ценят наследие Слуцкого и Самойлова, читал - читал и не проникся. Мне гораздо приятней(из советских классиков) читать Владимира Соколова, Евтушенко, Окуджаву, Тряпкина, Шпаликова, Липкина, Блажеевского (блестящий поэт! - жаль, что его так слабо популяризируют). Никак не могу дочитать второй том "Волшебной горы" Томаса Манна, за которую он получил Нобелевскую премию, - настолько затянуто и однообразно, хотя знаю человека, который обожает Марселя Пруста, перечитав его эпохальный роман в семи томах раза три(а моя тётушка несколько раз перечитала Диккенса в 30-ти томах, хотя там настолько ужасный перевод, что я(как и многие другие) не смог дочитать даже "Пиквика" - весь юмор при переводе куда-то пропал! Лучше насладиться бессмертным Салтыковым-Щедриным - вот уж рентген русского общества: почти 200 лет прошло со дня его рождения, а читаешь и видишь - ничего не изменилось - будто вчера написано! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   08.05.2020 09:19   Заявить о нарушении