Либеспризнание

Какой же шённою*  краса         
Твоя, блистала мне из югенд*.         
И люстих* блинцали* глаза,
Когда тебя я встретил в Рюгге*.

Мой копф фердреялся* тотчас -
Свой херц* к твоим ногам я бросил          
Но ты сказала мне : Унд вас*,
Ди нахт* пройдёт - исчезнут грёзы?

- Найн*, найн, моей любви краса!
Свой херц отдам тебе на имер*.
Их бин ферлибт*, и все дела,
Мой херц* тебе, мой ханд* и циммер*.

Поверь, поверь в майн ворт, любовь!
Поверь, красавица в майн либе*,
На имер* я в тебя ферлобт* -
Дасс кан* сказать я и в верлибре.

шённою* - красивою; югенд* - юность; люстих* - весело; блицали* - моргали; Рюгге* - деревушка на севере Германии; копф фердреялся* - влюбиться(переносный смысл); херц* - сердце; Унд вас* - и что; Ди нахт* - ночь; Найн* - нет; имер* - всегда; Их бин ферлибт* - я влюблён; ханд* - рука; циммер* - комната; майн ворт — моё слово; майн либе* - моя любовь; ферлобт* - влюбился; Дасс кан* - это могу.


Рецензии