Спускаюсь одна по гористой тропинке

Спускаюсь одна по гористой тропинке.
Мне грустно, на сердце тоска.
Появится круг на ресницах росинкой,
Из глаз покатится слеза.
 
Никто не узнает, что мне очень больно-
Стыдливо глаза опущу.
Со мной моя грусть и всегда добровольно.
И я никого не ищу…

Но вдруг у реки огроменную глыбу
Мгновенно мой выхватил взгляд.
А рядом, сироткой, плакучая ива,
И ветви на глыбе лежат.

Угрюмо кругом.Все в молчанье обуто.
Земли здесь не видно совсем.
Вокруг валуна камни – евнухи, будто.
И иву закрыли в гарем.

Мелькнуло: спасти это дерево нужно.
Но чем я ему помогу?
Слабее меня нет в краях этих чуждых.
Мгновенье – и  я зареву…

Я долго на иву смотрела и слезы
Мои заполняли глаза.
«Счастье девИчье, поверь, – это грезы», -
Послышались вдруг голоса.

Вокруг никого. Только ветер носился
И иву слегка теребил.
И тут обомлела:валун наклонился…
Неужто со мной говорил?

И что-то мешало сдвинуться с места -
Я словно к нему приросла.
Просившую помощи иву-невесту,
Увы, я спасти не смогла.

За годы промчалось многое бойко.
Но мне не забыть никогда,
Как ива и я обе плакали горько
У речки, в плену валуна… 


(Поэтический перевод с аварского "Девушка и ива" дагестанской поэтессы и моего друга - Марины Насуховой)


Рецензии