Чэнь Чжу Выпив вина, поучаю брата

Ветер весенний мокнет под мелким дождем,
В зеленых горах, там, где птицы поют, чей-то дом.
Коль есть в нем вино - можно пить, а книги - читать,
Но что за нужда дом покинуть и правду искать?

*Мэйшань: Чэнь Чжи по прозвищу Мэйшань ("сливовая гора"), младший брат поэта.

Полное название стихотворения: Выпив вина, четырьмя строками
поучаю братца Мэйшаня

Династия Сун
Перевод с китайского языка


Рецензии