ЕВАнгелие часть I

ЕВАнгелие


И человек ещё не знал своих примет.
Но Ева, вся в шерсти, некрупного размера,
Праматерь всех людей, болтливая не в меру,
Была из шимпанзе… И это всё – портрет.

Эжен Потье,  «Ева»
(Перевод А.Гатова)


Мы спорим полтора последних века
О том, откуда и когда произошли,
Куда мы все идём, куда уже пришли,
Кто, наконец, создатель человека?

Эжен Потье, романтик-коммунист,
Представил свой портрет жены Адама.
Не слишком-то красива эта дама.
И несуразна, если ты не дарвинист.

Она совсем другая на иконах.
Другая на полотнах и на фресках.
А что на самом деле нам известно?
Мы мало знаем и о нынешних матронах.

Пора писать ЕВАнгелие Евы.
Хотя б наброски, робкие этюды.
Пора обожествить её причуды.
Ведь женщины – богини, а не девы.

А Ева выше всякой королевы!


Авангард эмансипации

Добилась не то чтобы крупного чина,
Но всё ж на неё снизошла благодать…
Впрочем, она уже стала мужчиной,
А от мужчины чего ожидать?

Илья Сельвинский,
«Женщины! Как я вам благодарен…»


Век, как царит на Руси равноправье.
Матриархат уже недалеко.
Выжить мужчине у нас нелегко.
А начинали-то вроде за здравье.

Женщина нынче: сенатор, директор,
Воин, профессор, министр и судья…
Выдержать это не может семья.
К семьям без мужа склоняется вектор.

Да и количеством женщин поболе.
Если собрание, – их перевес.
Как пережить мужику этот стресс?
И потому он всё чаще в запое.

Пьяница – это уже не мужчина,
И как работник совсем нехорош.
А как с любовника много ль возьмёшь?
Вот и берётся за всё «половина».

Что мы имеем теперь в результате?
Счастья не знают ни он, ни она.
Численность резко теряет страна.
То ль ещё будет при матриархате?


Амурные страдания

Питаются травой ягнята, волк –
Ягнятами. Жестокий же Амур,
От века пресыщения не зная,
Питается слезами.

Торквато Тассо, «Аминта»
(Перевод М.Столярова и М.Эйхенгольца)


Те, чья любовь осталась без ответа,
Поймут, о чём поведаю сейчас.
Рассказ мой безо лжи и без прикрас.
Отсюда – больше тьмы и меньше света.

* * *

Амур меня сразил в семнадцать лет.
Избранник мой был старше на три года.
Столкнулись на углу, у перехода, –
Мой старый велик и его кабриолет.

Я не успела разобраться, что к чему,
А он уже склонился надо мною.
Меня как током дёрнуло. Не скрою,
Мне показалось, я понравилась ему.

В его глазах прочла смятение и страх.
Но страх не за себя, а за моё здоровье:
Кровоточила ранка на надбровье,
Колготки порваны, да и костюм «не ах».

Помог мне встать, и тут стрела Амура
Пронзила мне и сердце, и мозги.
Смотрела на него, а всё вокруг – ни зги.
Потом лишь поняла, какая же я дура.

А дальше всё наивно и банально.
Он сдал в экспресс-починку велик мой,
Купил колготки и отвёз домой.
Как водится, помог материально.

Почти всю ночь уснуть я не могла.
Перед глазами – принц в кабриолете.
Им грезила, забыв про всё на свете.
Он – солнце, а вокруг – сплошная мгла.

На следующий день ждала его звонка.
Он позвонил в полпятого, под вечер.
На полседьмого мне назначил встречу –
Вернуть мне двухколёсного дружка.

До десяти по городу бродили.
С ним было так легко, так хорошо!
Хотелось, чтоб он говорил ещё.
Мы многого ещё не обсудили.

Свиданья продолжались две недели,
Пока не наступил учебный год.
Вот тут-то он и дал «самоотвод» –
Не может, мол, встречаться без постели.

А я любила и, конечно же, сдалась:
Стрела Амура принесла благоговенье.
Медовый месяц пролетел в мгновенье.
Когда он кончился, то сказка унеслась.

Не ст;ит говорить, как я переживала,
О суициде часто думала всерьёз.
А сколько выпил злой Амур солёных слёз,
И сколько бы не пил, ему всё было мало!

С тех пор моя душа в броню одета.
Стрелой её теперь не превозмочь.
Растёт моя принцесса, моя дочь –
Источник радости, и нежности, и света.


Аппассионата

Какая пытка нежностью! Ведь я,
Мне кажется, ни в чём не виновата.
Чего ж ты хочешь от меня, соната?

Вера Инбер, «Неоконченное стихотворение»

Я в филармонии бываю крайне редко.
Всё почему-то как-то набекрень.
После работы – к детям, как наседка,
А в выходной – считай, пропал весь день.

К тому же там нужна особая причёска,
Вечерний макияж и свежий маникюр.
Я не могу туда пойти без лоска,
А значит, разумеется, и платье «от кутюр».

Вчера я как-то наконец-то собралась.
Оркестр играл Бетховена и Баха.
Душа моя взлетела, кувыркнулась, унеслась
И трепетала в вышине небес, как птаха.

Я сладко грезила, прикрыв рукой глаза.
Мне чудилось, что я юна (а как иначе?),
И что меня ведут в фате под образа,
А мой избранник и добрее, и богаче.

Концерт закончился, и я с небес вернулась.
Опять готовка, дети, малая зарплата…
В постели я от мужа отвернулась.
Такая жизнь. Не «Аппассионата».


Археология

Археолог
              раскапывает курган –
что-то он
                из веков
                добудет.
‹…›
Я в себе
             раскопал курган –
и любовь
             из него
                воскресла.
Давид Симанович, «Рощу сонную…»

Лет промчалось немало – полвека.
Ангара. Тихий остров «Жилой».
Все чего-то копают порой.
Археологов – три человека,
Плюс студенческая «игротека».
И раскопа уже пятый слой.

Я попал туда вместе с сестрою.
Я бежал от себя самого,
В этот год мне совсем не везло.
Я решил: невезенье зарою.
Удалось стопроцентно, не скрою.
А нахальство любовь принесло.

Я погиб сразу, с первого взгляда.
Присмирел записной балагур.
Меток был в это лето Амур.
Мне откапывать новых не надо.
И за что мне такая награда?
Мне с лихвой повезло, чересчур!

Лет промчалось немало – полвека.
И счастливее нет человека. 


Африканские страсти

Сколько страсти и огня,
Сколько наслажденья
Принесла ты для меня
В ночь соединенья!

Поль Верлен, «Непорочна ты иль нет…»
(Перевод Ф.Сологуба)

Изгибы бедра и округлость колена,
Послушная пальцам кофейная кожа.
И был я заложником сладкого плена,
И воля была для меня невозможна.

Лариса Рубальская, «Африканка»

Теперь и не вспомню я, как получилось,
Что мы познакомились на карнавале.
Друзья на него уже ночью позвали,
Вокруг всё сверкало, неслось, веселилось,
Оркестры без устали румбы играли.

Я был подшофе, жизнь казалась игрою,
А ты танцевала вокруг так призывно,
Что думать о чём-то другом было стыдно.
И в чём сомневались ночною порою,
То стало под утро для нас очевидно.

Шумел карнавал и клубился страстями,
А мы оказались с тобою в отеле,
И ты продолжала свой танец в постели,
Окутав руками меня, как сетями,
И оба мы танец кончать не хотели.

Прошло больше суток, пока мы уснули.
Мне снилось морозное зимнее утро,
В узорах на стёклах – мазки перламутра,
Халатик невесты, висящий на стуле,
В оконных просветах – блестит лесотундра. 

А тут – африканские страсти в разгаре.
Невеста – в Сибири, на Кубе – мулатка.
Невесте, наверно, одной там не сладко.
А я тут с тобою в любовном угаре,
И держит твоя африканская хватка.

Я знаю, где Африка, знаю, где Куба.
Но страстны твои африканские гены.
Успехи на почве любви несомненны.
Любого согреешь, не хуже, чем шуба.
Но слишком уж ласки твои непомерны.

Вчера ещё был я примерным и честным.
Невесте звонил каждый день по три раза.
А тут карнавальная румба-зараза,
И ты своим танцем безумно-прелестным
Меня в полчаса довела до экстаза.
   
Что делать, не знаю и знать не желаю.
Того, что случилось, теперь не исправить.
Я завтра уеду, не буду лукавить.
Своё слабоволие я проклинаю.
Могу только триста «зелёных» оставить.


Ах, молодость!

Да ты и сам
не вдруг, не очень,
не сразу ощутишь в груди,
что самые большие ночи
уже остались позади.

Иван Завражин, «Казалось бы…»

Ах, молодость! Какие были ночи!
Они могли неделями тянуться.
При этом ни поесть, ни разомкнуться.
И только миловались, что есть мочи.

Ах, молодость! Какие ночи были!
Они дарили Рай нам на земле.
И мы, как от вина навеселе,
Друг друга до беспамятства любили.

Ах, молодость! Куда же ты ушла?
А ночи, как ни странно, всё длиннее.
Да только проживать их всё труднее.
Вместо любви – бессонница и мгла.

Ах, молодость! Как мне тебя вернуть?
Бег времени не развернуть обратно.
Но всё же ночью вспоминать приятно,
Как сутки напролёт мы не могли заснуть.


Бабья осень

Давно отгремели могучие ливни,
всё отдано тихой и тёмною нивой…
Всё чаще от взгляда бываю счастливой,
всё реже и горше бываю ревнивой.   

Ольга Берггольц, «Бабье лето»


Почему природа так несправедлива?
С каждым годом тяжелее наша ноша.
Чуть за сорок, – а уже метёт пороша.
Плотным инеем укрыта перспектива.

Впереди – одни метели да морозы.
И весны наверняка уж не дождаться.
Остаётся грёзам трепетным предаться
И подушке доверять мечты и слёзы.

Я готова и любить, и быть любимой.
Я готова босиком на край Вселенной.
Но давно погас огонь любви нетленной,
И умчался принц мечтой неуловимой.

Не оценивают встречные мужчины,
Не кидаются поднять платок упавший.
Взгляд из зеркала потухший и уставший.
А ведь жизнь дошла всего до середины.

Осень, осень! Почему ты так жестока?
Неужели солнце больше не пригреет?
Волосы белеют, а моя судьба сереет.
Лишь надежды лучик светит одиноко.


Бальзаковский возраст

«Свободны, мисс? Расслабиться не прочь?
Пятьсот за вечер, тысячу за ночь».

Я вспыхнула. Меня, как проститутку,
восприняли! А сердце билось жутко:
тебя хотят, ты – блеск, ты молода!
Я возмутилась. Я сказала: «Да».

Андрей Вознесенский, «Её повесть»

Большой поэт – это всегда психолог.
Каков психологический портрет!
Сказала «да», хоть ум твердил ей «нет».
Причём тут моралист, зачем филолог?!

Когда ей сорок, и она свободна,
То разум может смело отдыхать.
На все его советы ей «начхать».
К тому же воздержание не модно.

Она свободна, и живёт, как хочет.
Завидуют, конечно, словом бьют.
У каждого свой жизненный уют.
Так ст;ит ли ей голову морочить?!

Простите, мне, «бальзаковские» дамы,
Мой жутко непотребный реализм.
Давно я сбросил юный романтизм,
И мне не надо сладенькой рекламы.


Без тебя

Не умру от любви, коль не умер,
Не сопьюсь и с ума не сойду.
Этот век слишком чёрств и разумен,
Чтоб разлуку считать за беду.

Георгий Поляченко, «Стихи о любви»

Такая тебе выпала завидная работа –
Сопровождать туристов по стране.
Работа вправду интересная вполне,
Но дома только от полёта до полёта.

Ты снова где-то километры нарезаешь,
А телефон опять предательски молчит.
И моё сердце всё тревожнее стучит,
Взорвётся, и меня тогда ты потеряешь.

Но я пока ещё живой, пока дышу.
И, значит, по Высоцкому, – люблю.
Пока семейному плыть можно кораблю,
Я все преграды между нами сокрушу.

Пусть для кого-то трое суток – ерунда.
А мне и сутки без тебя – не сладко.
Звони почаще, хоть бы для порядка.
В пустой квартире жить – одна беда.

Мне без тебя и скучно, и тоскливо.
Часами не могу забыться и уснуть.
Всё жду, когда закончится твой путь,
И ты вернёшься, грациозна и красива.


Безнадёжность

Все слова о страсти безнадёжной –
книжные и лживые слова:
если даже маленькой, тревожной
нет надежды – и любовь мертва.
‹…›
Пощади, лиши меня надежды,
помоги тебя похоронить!

Марк Максимов,
«Где же мудрость вековечных правил…»

Я не верю призрачной надежде –
Вытравила душу ты сполна.
То, что жив, то не твоя вина.
Правда, жив уже не так, как прежде.

Впереди – темно, и нет просвета.
Холод пробирает до костей.
От тебя нет никаких вестей.
От гадалок тоже нет ответа.

Не спасают ни друзья, ни водка,
Вся работа валится из рук.
Всё слабей и глуше сердца стук,
Но зато твоя смеётся фотка.

А чего бы было не смеяться?
Задурила, и умчалась прочь.
Я гнию, и некому помочь.
От любви пора мне избавляться.

Вывести любовь довольно сложно.
Как убить её, но не себя?
Да и как же жить мне, не любя?
Без любви?!  Ужели так возможно?


Благодать 

И не то, чтоб я была свободна –
Заходил один невзрачный тип.
На безрыбье – лучше, чем без рыб,
И причём без рыб сейчас не модно.

Долго бы тянулась эта мука,
Если бы не встретила Петра.
Год прошёл, а будто бы вчера.
Вот она, любовь, какая штука!

Я стремглав лечу домой с работы,
Я порхаю около плиты,
Нет в помине зла и пустоты,
Обрела способность на щедроты.

Как же я жила все эти годы,
Как я обходилась без Петра?
Без него и дом мой – конура,
И не надо никакой свободы.

А ведь я уже и не мечтала,
Что любовь обрадует меня,
Что добавит в сердце мне огня,
Что начнётся жизнь моя сначала.

Я люблю, и я сама любима.
Вот она какая, – благодать!
Я узнала, что такое ждать
Одного его.  Домой, вестимо!


Бить или не бить?

Бьёт, значит любит

Народная «мудрость»

Барабану больно жить.
Как его не полюбить?
И поэтому люблю:
Каждый день его луплю.

Леонид Костылев


Память я вчера обшарил
И готов признать вину:
Никогда не бил жену,
Даже мягко не ударил.

И при этом и любил,
И люблю, и дальше буду.
Не считайте за причуду,
Что ни разу не побил.

Вроде я и не чурбан,
Нервы, кстати, тоже есть.
Только бить супругу – «жесть»,
Ведь она не барабан.

Хочешь руки почесать,
Сделай что-нибудь по дому.
Можешь подстелить солому,
Чтобы было, где скисать.

Мужики у баб в плену.
Ну, и как тут бить жену?


Благоразумие
               
В любви благоразумный куда глупей глупца,
А потерявший разум – мудрее мудреца.

Амир Хосров Дехлеви, «Газели»
(«Влюблённого не станет увещевать мудрец…»)
(Перевод Д.Седых)


Известно, что любовь командует мирами.
Не обсуждаются никем её решенья.
Здесь не уместны размышленья и сомненья.
К тому же ум прикрыт любовными парами.

Идти против любви всегда себе дороже.
Благоразумным повезёт сейчас, и только.
Но вот пройдут года, пока не знаю, сколько,
И что ты будешь вспоминать на смертном ложе?

Вот и выходит, что был прав Поэт Востока,
Когда сравнил благоразумного с глупцами.
Возносится шалаш влюблённых над дворцами,
А без любви на карнавале одиноко.   


Благословление   

Пусть иглы в сердце и на ранах соль,
Благословляю и восторг, и боль,
И разочарований исступленье.               

Александр Гатов,  «Сонет»
(«Мои стихи то с адресом, то – без!..»)

Входящего во взрослый мир благословляю:
Не бойся в своих чувствах обмануться,
Взлететь, упасть и больше не проснуться.
Тебя я на любовь и верность вдохновляю.

* * *

Любовь приносит счастье, но и боль.
Готовься ревновать и сомневаться,
На вздорные её капризы отзываться,
Терпеть, когда на рану сыплет соль.

Тебе не избежать сердечных ран.
Уж так заведено на голубой планете.
Бывает, долго ноют раны эти.
Поверь, я в этой битве ветеран.

Нам дамы в сердце часто иглы тычут,
А иногда – свои тупые шпильки.
Торчит крестом такая на могилке
Высоких чувств и о вражде талдычит.

Не обращай внимания, будь выше.
Твою любовь не отберёт уже никто.
Скорее, эта шпилька – столб у шапито
С наклеенной о представлении афишей.

Твердит, что разлюбила. Так бывает.
Тут главное, чтоб ты не разлюбил,
В себе ты Бога ненароком не забыл.
Пусть у тебя любовь не остывает.

Храни себя и свою душу в чистоте.
Верь и надейся на святое чувство.
Конечно, это требует искусства
И верности прекраснейшей мечте.

Допустим, отдалилась дама за версту.
Я предлагаю в этом деле панацею:
Не отступай, беги скорей за нею.
Благословляю на любовь и на мечту!


Брачные ночи               

Она любила рассказывать анекдоты
о брачной ночи,  всегда с плохим концом;
то муж в грубом нетерпении ломал жене
шею о спинку кровати,  то потерявшую
рассудок новобрачную находили в шкафу,
куда она пряталась от своего благоверного.

Жан-Поль Сартр, «Слова.  Читать»
(Перевод Ю.Яхниной)


На этой теме можно поскользнуться,
Не различая, где любовь, где страсть.
Здесь главное – пройти и не упасть.
Тут можно очень больно навернуться.

Поведаю один весёлый случай,
Произошедший много лет назад.
Сосед повёз невесту в зоосад,
Взяв её брата младшего «до кучи».

Невеста с братом были городские,
Не видели интимных игр полов.
Мать не нашла, наверно, нужных слов,
И знания «об этом» – никакие.

Возможно, виновато время года,
Возможно, просто «крупно повезло»,
Но звери, старшим зрителям назло,
Любились на глазах всего народа.

И всё бы ничего, да свадьба скоро.
ЗАГС, кольца, суматоха целый день.
Брат от сестры не отходил как тень.
Как говорится, рядом «до упора».

В конце концов, склонилось дело к ночи,
И молодых послали почивать.
Дверь на замок; двуспальная кровать.
Ну, и любовь, конечно, что есть мочи.

Тут вылезает брат из-под кровати,
И говорит, что всё у них не так,
Что, ежели заплатят четвертак,
То он покажет, как мартышки, кстати.

Конечно, крики, чертыханья, слёзы…
От ужаса чуть не рехнулась мать…
Зато теперь им есть, что вспоминать,
Когда меж ними вспыхивают грозы.

Любая ссора переходит в шутку.
А после – брачная шальная ночь.
Вот так ребёнок счастью смог помочь.
Нельзя всё время доверять рассудку!


«Брошенка»   

Ведь я люблю, люблю того,
Кто и не думает, жива ли
Я, или всё во мне мертво.

Клеман Маро, «Песня»
(«Не знаю, ненависть горька ли…»)
                (Перевод М.Казмичова)

Взглянуть со стороны – обычнейшее дело.
Он «поматросил» – ну и что же тут такого?
А я его люблю – лихого, заводного.
Ведь я о нём мечтала и его хотела.

Я всё ещё надеюсь: он ко мне вернётся.
Другая так, как я, любить его не будет.
Мою любовь его прохладность не остудит.
Я верю: счастье от меня не отвернётся.

Меня мои подруги «брошенкой» прозвали.
Конечно, мне за это прозвище обидно.
Но я-то знаю то, что им не очевидно:
Он женится на мне, а их возьмут едва ли.


Была ли любовь?
               
То чувство выжжено дотла,
Которым ты пренебрегла,
Оно со стоном улетело…

Ованес Туманян, «Уж не вернуть»
(Перевод Р.Ивнева)


Наверно, не любил, но был влюблён,
А это, к счастью, не одно и то же.
Влюблённость на любовь хоть и похожа,
Но ей никто ещё не заклеймён.

Влюблённость пошалила, и прошла.
Как ветерок, овеяла и скрылась.
И ничего с душою не случилось –
Чуть обнажилась, но не догола.

Душе влюблённость горем не грозит.
А вот любовь – совсем другое дело.
И душу ранит, и иссушит тело.
И часто серой от неё разит.

Я был влюблён, и чувство не таил.
Во мне зажглась божественная искра.
Но ты огонь мой потушила быстро.
И я поплыл, и без руля, и без ветрил.

От чувства не осталось и следа.
Такая блажь сродни воздушным замкам.
И ты напрасно прёшь в былое танком.
Я всё забыл; что было, – ерунда!


Ведьма

Ох, узка подземная кровать
По ночам, по чёрным, по ночам!
Ох, боюсь, что буду я вставать,
И шептать, и в губы целовать…   
               
Марина Цветаева,
«По ночам все комнаты черны…»

Уложили в чёрную кровать,
Руки белые сложили на груди.
Не проснусь, хоть пушками буди.
Больше слёз уже не проливать.

Он пришёл, две розы положил.
Постоял, но целовать не стал.
Мой из табуреток пьедестал
Приподнял меня и закружил.

Я лечу, как в гоголевском «Вие».
И мелькают окна, лица, стены…
В памяти моей его измены –
Мимолётные, «военно-полевые».

До него и из могилы дотянусь.
Чёрной ночью чёрными губами,
Как двумя холодными скобами
Пригвозжу и громко засмеюсь.

Пусть потом хватается за крест,
Пусть молитвы в ужасе читает,
Пусть поклоны бьёт и причитает,
Литр выпьет за один присест.

Не спасёт неверного мольба.
Вот такая ждёт его судьба.


Вернись, и я прощу…

Я счастье прошлое благословляю.
О, если бы мечты мои сбылись!
Ведь я люблю тебя, люблю и проклинаю!
Отдай, отдай мне снова жизнь, вернись!

В.Я.Ленский,
«Вернись, я всё прощу: упрёки, подозренья…»


Ты мне поверил, хлопнул дверью и пропал.
Сбежал, как Золушка со сказочного бала.
Я просто от обиды так тогда сказала,
А ты не погасил капризный мой запал.

Но ты же знаешь: дамам свойственно блажить.
Природой нам дано и обижать, и обижаться.
Так стоит ли всерьёз на даму раздражаться?
Не лучше ль с нею в вечном мире жить?

Мы были счастливы, мы нежились в раю.
Я вспоминаю эти дни и эти ночи.
Зачем мы поддались вдруг налетевшей порче?
Куда упрятали привязанность свою?

Любовь ещё жива, моя душа в огне.
Я и надеюсь, и люблю, и проклинаю.
Как жить мне без тебя, пока что я не знаю.
Но знаю, что никто другой не нужен мне.

В моей душе царят смятенье и разброд.
Забыть готова и капризы, и обиды.
Я шлю тебе заговорённые флюиды.
Вернись, и я прощу внезапный твой уход.


Взрослые страхи

Страшно мне тебя потерять,
Страшен мне мой страх.

Джон Корнфорд, «Марго Хайнеман»
(Перевод В.Рогова)


Не знал я в детстве, что такое страхи.
Какой пустяк – идти домой впотьмах!
Любовь приходит, и приходит страх.
Такой, как будто ты уже на плахе.

Признаться ей? – даже подумать страшно.
Вдруг засмеётся, выгнет бровь дугой?
А вдруг ей кто-то нравится другой,
И для неё твоё признание пустяшно?

От страха юный говорит глазами.
Такой же получает и ответ –
Нечасто «да», гораздо чаще «нет», –
И тащит свои горести возами.

А если «да», то страшно, что разлюбит.
Появится другой, и отобьёт.
Вот тут не страх, а ужас обовьёт.
С ума сведёт, способности погубит.

И с этим страхом страх ещё страшнее.
Так что же, лучше вовсе не любить?
Но ведь тогда совсем не стоит жить.
Любовь всегда всех ужасов мощнее.


«В дни желаний и страстей»

Непорочна ты, иль нет,
Мне-то что за дело!
‹…›
Сколько страсти и огня,
Сколько наслажденья
Принесла ты для меня
В ночь соединенья!

Поль Верлен, «Непорочна ты, иль нет…»
(Перевод Ф.Сологуба)


Я у тебя не первый, не последний.
Да только мне на это наплевать.
Когда скрипит дубовая кровать,
Не слушаешь сопенье на соседней.

Ты мне дала истому наслажденья,
Уменьшила давление в крови.
И что с того, что нет у нас любви?
Зато мелькают грёзы и виденья.

Я представляю, что со мной другая.
Возможно, что и ты в мечтах с другим,
Таким же захмелевшим и нагим.
Мне начихать на это, дорогая!

Скорей всего, забуду нашу встречу.
Уж сколько промелькнуло этих встреч!
Страсть – не любовь; чего её беречь?
Пройдёшь ты мимо, – даже не замечу.

Да и меня ты вспоминать не станешь.
Зачем же помнить ветреную страсть?
Важней в любовный омут не упасть.
Таких, как мы, полно, куда ни глянешь.


В доме отдыха

Но приди в эту ночь,
Если встретиться хочешь:
Я не стану тебя
Ждать напрасно две ночи.

Рэй Мэтью, «Приходи в эту ночь»
(Перевод Г.Усовой)

В дом отдыха всегда я езжу без жены –
Когда-то надо отдохнуть от «половины».
Меня одобрят все женатые мужчины.
Так поступает нынче добрых полстраны.

Тебя заметил я ещё в обед в столовой.
И внешний вид, и возраст, – то, что надо.
Подумалось, что будешь мне наградой
За тусклый год, – пустой и бестолковый.

Как правило, тут вечерами все танцуют.
Здесь и знакомятся любители малины.
И ясно, что мужчины в этом не повинны,
Ведь дамы сами их с охотой «арендуют».

Когда сегодня объявили белый танец,
Ты сразу подошла ко мне и пригласила.
Конечно, ни о чём таком ты не просила,
Но было ясно, что тебе я тоже нравлюсь.

Минуты не прошло, как мы договорились:
Встречаемся в одиннадцать, в аллее.
И вот уже я полчаса стою и сожалею.
Мои надежды на малину испарились.

Ну, что же. Впереди ещё шесть дней.
Уверен: всё равно мне в этом деле повезёт.
Другая на свидание с охотою придёт.
А не придёт, – не буду плакать и о ней.


В ожидании любви

Он хочет правды?  Что же, можно.
Да, я с другим!  С другим жила!
Зачем?  Затем, что безнадёжно
Всю жизнь я нежности ждала.

Пётр Моряков, «Письмо с наказом»


Всегда ждала большой любви и ласки.
В мечтах пленяла принца на коне.
Они являлись только лишь во сне,
А как проснусь, – ни принца, ни савраски.

Когда пришла пора, я замуж вышла.
Мой муж не принц: ни замка, ни коня.
И не считал принцессою меня.
Все эти годы жили с ним «не пышно».

Он не был щедр на ласковое слово,
Он оказался лохом из лохов.
А мне хотелось песен и стихов,
И к серости я не была готова.

Лет пять назад понравилась другому.
Такой же, как и муж мой, голытьба.
Похоже, быть принцессой не судьба.
Схожу к нему, и вновь плетусь до дому.

Любви, как в сказке, как-то не случилось.
Зачем явилась я на этот свет?
Возможно, что любви и вовсе нет.
Но что тогда всю жизнь ночами снилось?!


В поисках новизны
               
Счастлив тот, чей дом украшен
Скромной верностью жены!
Жёны алчут новизны:
Постоянный мир им страшен.

В.А.Жуковский, «Торжество победителей»


Женщины ведут себя как дети:
Им нужна всё время новизна.
Накупить себе готовы всё на свете,
Словно в них вселился сатана.
Муж, конечно, не в авторитете.
Благо, ограничена казна.

Покупают то, что и не надо.
Но покупки эти – не беда.
«Шопинг» – только мелкая досада
И в семейной жизни – ерунда.
И жене нужна своя отрада,
Чтобы мужа обласкала иногда.

Хуже, если нужен ей любовник.
Новые волненья и судьба.
И не важно, – бомж или сановник,
Терем или старая изба.
И во всём, конечно, муж – виновник.
Подтвердит любая ворожба.

Про свою семью не говорю,
Потому что я жену люблю.


«Во всякой одежде красива…»    

Видел Юпитер её, когда от реки возвращалась…
‹…›
Он же супруги приход предчувствовал и, незамедля,
Инаха юную дочь превратил в белоснежную тёлку.
Но и коровой она хороша.

Публий Овидий Назон, «Метаморфозы, I. Ио»
(Перевод С.Шервинского)


На родине пареной репы
тулуп – естественная одежда
зимой, а сапоги – летом…

Авессалом Подводный, «Жизненная лирика»


Настасья – юна и прекрасна на диво.
Фигура Венеры, миндалины глаз.
Любой бы повёл под венец хоть сейчас.
Такая «во всякой одежде красива».

За ней наблюдал я украдкой на пляже.
Смотрел, любовался, и пела душа.
И как же она без одежд хороша!
Полвека бы сбросить, забился бы в раже.

Но нынче – конец ноября и морозы.
Настасья укуталась в дедов тулуп.
В Сибири тулуп носят все, кто не глуп.
Такие вот зимние метаморфозы.

С трудом я узнал нашу Настю в тулупе.
Пуховая шаль, рукавицы, пимы…
Волшебная сила у нашей зимы:
Заставит любую быть бабою в ступе.

А вы говорите, во всякой одежде…
Выходит, не всякая тряпка к лицу.
В пимах не узреть красоту мудрецу.
А как разобраться простому невежде?!          


В руках рыбака

Моё лицо щекочет ветер с юга…
Над кораблём сгустились облака…
Хочу упасть на палубу как щука
И замолчать в руках у рыбака.

Юлия Пивоварова,
«Я Фрези Грант обских водохранилищ…»


Мне всё ещё нет двадцати.
Романтикой всё ещё брежу.
Я веру, любовь и надежду
Повсюду пытаюсь найти.

Без друга не дышится мне.
Без друга – как рыба на суше.
Отстаньте, гадалки-кликуши.
Я счастье найду на волне.

Сегодня поставлю свой парус,
В попутчики взяв рыбака.
В стаканы налью коньяка,
И в море отважно отправлюсь.

С нас ветер одежды сорвёт,
Коньяк нас согреет слегка,
И в крепких руках рыбака
Стартую я в новый полёт.


Весенние заботы

Что-то девки стали заноситься!
Что-то кудри стали завивать!

Николай Рубцов, «На гуляние»


Что-то заиграло ретивое!
А всему виной она – весна.
Пробуждается природа ото сна,
Бродит в человеке дрожжевое.

Солнышко заметно горячее.
Девки сняли шубки-кожуру.
Я теперь как на чужом пиру.
Молодым бывал куда бойчее.

Я теперь их щупаю глазами.
Правда, где-то что-то бередит.
Разуму всё это не вредит,
А глазами щупай хоть возами!

Хорошо, что мне пора на грядки
Укрощать физическую стать!
Вредно о несбыточном мечтать,
И у стариков свои повадки.


Влюбилась девочка…

Была – спокойствие и гордость,
Теперь я – бурный водопад,
Который мчится наугад,
Приобретая только пропасть.

Фазу Алиева, «Было спокойствие»
(Перевод И.Лиснянской)


Пришла пора, и девочка влюбилась.
Влюбилась безоглядно, наугад.
И небо превратилось в звездопад,
И отдала себя Ему на милость.

Влюбилась… Как история банальна!
Повисли на ушах слова лапшой.
Влюбилась всей невинною душой.
И всё случилось как-то моментально.

Влюбилась… Голос разума не слышит.
Мозги в какой-то сладкой пелене.
Родители остались в стороне.
Они молчат и лишь неровно дышат.

Влюбилась… И завидно, и тревожно.
Теперь, как говорится, дай ей Бог.
Как хочется, чтоб ангел ей помог!
А опыт шепчет: «Как же это сложно»!

Влюбилась… Будь же и сама любима!
И пусть в тебе не гаснет свет любви!
И никогда душою не криви.
Любовь душе всегда необходима!


В разлуке         

Может быть, и не было бы слёз,
Но твои б захолодели руки…
Вот тогда бы запил я всерьёз
По одной причине – от разлуки.

Анатолий Софронов,
«Женщинам привычно провожать…»


Молодым я всю страну исколесил,
Был тогда завидно лёгок на подъём.
Редко удавалось ездить нам вдвоём,
Одному ж подолгу – не хватало сил.

Без тебя мне было скучно и тоскливо,
Голодно порой без щей и пирогов.
Без твоей любви не надо и врагов,
Лишь с тобою цвёл я всем на диво.

А сейчас сменился жизненный уклад.
Ожидание и мне теперь знакомо –
Часто ты в пути, а я скучаю дома.
Это тоже для меня «не шоколад».

Дело ведь не в том, кто дома, кто в пути.
Дело в том, что снова мы не вместе.
Как исправить это честь по чести?
Как с тоски в запой мне не уйти?

Я придумал: вот, рифмую строчки,
Как бы сокращаю время ожиданья.
Пусть поспит моё ревнивое сознанье,
Пока мы с тобою врозь поодиночке.


Возвращение

                Вот я вернулся. И стою.
Гляжу в глаза. Листаю годы.
Нет. Я ошибся. Жизнь твою
Совсем не тронули невзгоды.

Валентин Кузнецов,
«А я вернулся не за тем…»


Всё тот же дом и тот же скверик.
Ведём беседу, как тогда.
Мы расставались без суда,
Без оскорблений, без истерик.

Мы просто мирно разошлись.
И каждый шёл своей дорогой.
В пути устали, но немного.
Ума и такта набрались.

Был слишком длинным интервал.
И я не тот, и ты не та.
Семья, заботы, суета…
Тебя я редко вспоминал.

Всё было ладно у меня.
Не выдал Бог, свинья не съела.
Душа поёт, здорово тело.
Не обижает и родня.

Я нашей встречи не хотел.
Боялся, что нарвусь на зависть.
Ты пожалеешь, что расстались,
Что будешь ныть про свой удел.

Но ты по-прежнему милаша,
И у тебя «всё в шоколаде».
С детьми и с мужем не в разладе,
И дом – наполненная чаша.

К такому не был я готов.
Выходит, ты не пожалела,
Что жить со мной не захотела.
Не отвечай, не надо слов.

Я сам на зависть исхожу.
Хоть у меня во всём порядок,
И на чужое я не падок,
С тоской на твой успех гляжу.

Так значит, ты была права,
Что от меня ты отказалась.
Мои удачи – только малость.
Плести не стоит кружева.

Цена моим победам – грош.
Я это честно признаю.
Склоняю голову свою.
Надеюсь, что со мной взгрустнёшь.

Давай немного посидим,
На пять минут вернём те годы.
Забыв про ссоры и невзгоды,
Былые чувства отцедим.

Я не прошу о новой встрече.
Она обоим ни к чему.
Не нужен сердцу и уму
Ещё один прощальный вечер.


Воспитание молодой жены

Вот как надоел мне твой вещизм!
Если не отстанешь, – быть беде!
Лезешь в мой ранимый организм
Со своим замызганным биде!

Говорю тебе в последний раз:
Здесь у нас не райские сады.
Вон конурка, в ней и унитаз.
Да возьми с собой ведро воды.

Как же трудно с городской женой!
Лучше бы училась щи варить!
Вижу, что не ела хлеб ржаной.
Голодом тебя бы поморить.

Хочешь к маме? Ну, давай, езжай.
Как на чём? Да хоть бы на метле.
Ты меня зазря не раздражай.
Лучше приберись-ка на столе.

Скоро принесут нам молока.
Выпьешь кружку – и уже сыта.
С голоду никто не сдох пока.
Расцветёшь от холки до хвоста.

Прокричалась? А теперь поплачь.
Надо прополоть ещё морковь.
Я – твой муж, а вовсе не палач.
Привыкай и впредь не прекословь.


Воспитательный процесс

«У меня железная старуха, –
Говорил за ужином кузнец. –
Только выпьешь – глядь, и оплеуха,
Мне ж обидно это наконец».
                Николай Заболоцкий, «Железная старуха»

Мне с женой, ребята, повезло.
Не корит, не пилит, не строгает.
Если выпью, только помогает.
И уложит, всем чертям назло.

С ней я как за каменной стеной,
И давно не слышу запах серы.
Только я уже не пью сверх меры.
Даже в праздник или в выходной.

Это было тридцать лет назад.
Перебрал я на «корпоративе»:
Трудно отказаться в коллективе.
Утром же – к начальству на доклад.

Кое-как добрался я до дома.
Что бы сделала обычная жена?
Долго б объясняла, в чём моя вина.
Да ещё дошла бы до профкома.

Мне же сделала цыплёнка-табака.
Вместо слов обиды и упрёка!
Не забыть до смерти этого урока.
Лучше ласка, чем со скалкою рука.


Воспоминание

При имени моём ты будешь вспоминать
Внезапную тоску неназванных желаний
И в городах задумчивых искать
Ту улицу, которой нет на плане. 
               
Анна Ахматова,
«Из памяти твоей я выну этот день…»


Короткая нечаянная встреча,
Каких у каждого не менее десятка.
Один использовал такую без остатка,
Другой же получил моральное увечье.

Я в тот момент искала при Луне
Свою помятую истерзанную нежность,
Свою забытую былую безмятежность,
Свою мечту в далёком сладком сне.

На тихой улочке при свете фонарей
Мой взор скрестился с ястребиным взглядом. 
Я поняла, что мне молчать не надо,
Что надо познакомиться скорей.

Ты тоже был не против пообщаться.
Твой взгляд сулил надежду на участье.
Я понимала, что не будет счастья,
Но пульс мой стал заметно учащаться.

Внезапно всё закончилось ничем.
Мы не успели познакомиться немного,
Как твой смартфон позвал тебя в дорогу.
Остался лишь один вопрос: зачем?


Всегда и во всём…

Ты сказала – точно отрубила!
Мой ответ и вправду невесом.
Что тут скажешь:
                то, что было, – было,
Я, конечно, виноват во всём.

Леонид Мартынов, «Виноват»

Пошёл со мной в кино не в той рубашке,
Забыл купить и хлеб, и молоко.
Как мне с тобою в жизни нелегко!
Чем так, уж лучше мне уйти в монашки!

Ну, вот. Опять не чищены ботинки.
Когда в последний раз ты мыл полы?
Твои друзья такие же ослы?
Не терпится справлять мои поминки?

Сказала же: не лезь в салат руками!
Не для того туда воткнут укроп.
Есть ли ещё такой же остолоп?
Зачем шла эволюция веками?

Опять ты свет не выключил в прихожей.
Опять решил на нервах поиграть.
И почему не слушала я мать?
Не любовалась бы твоею рожей.

Зачем ты собираешь чемоданы?
Совсем сошёл с ума на склоне лет?
Когда же ты успел купить билет?
В твоей башке давно ли тараканы?

Совсем уходишь? Ишь, чего затеял!
Парткомов нет, но есть же Божий суд!
Черти тебя давно уже пасут.
Опомнился? А что ты мне тут блеял?!


Встреча на вокзале         
               
Слов нет, слов нет, хороша,
Только, господи помилуй!
Что тут славить, если в ней
Сходства нет с моею милой!

Шандор Петёфи, «Знаменитая красавица»
(Перевод В.Левика)


Я вчера приехал на вокзал,
Чтобы повстречаться с другом детства.
Много лет мы жили по соседству,
Пока с армией себя он не связал.

На перроне я за пять минут,
И стою согласно нужному вагону.
Благо, есть таблички по перрону.
Вдруг, гляжу, а мужики толпой идут.

«Ох» и «Ах» звучат со всех сторон,
В цоканье зашёлся сын Кавказа…
Что это за новая зараза? –
Юная богиня вышла на перрон.

Описать красавицу нельзя.
Нет в моей палитре нужных красок.
Глянула, – отпрянул «опоясок».
Поняли, что у неё своя стезя.

Я, наверно, вовсе не эстет.
Пусть краса других пленит и манит.
А по мне, так лучше моей Тани
Никого на свете не было, и нет!


Вы ещё пожалеете!

Я буду под землёй и – призрак без кости –
Смогу под сенью мирт покой свой обрести, –
Близ углей будете старушкой вы согбенной

Жалеть, что я любил, что горд был ваш отказ…
Живите, верьте мне, ловите каждый час,
Роз жизни тотчас же срывайте цвет мгновенный.

Пьер де Ронсар,  – из цикла «Сонеты к Елене» –
«Когда уж старенькой, со свечкой, перед жаром…»
(Перевод С.Шервинского)

Я Вас любил всем существом поэта,
Готов был всё отдать за право обладанья.
Но Вы не слышали упрёки и стенанья,
И, видит Бог, ответите за это.

Придёт и к Вам дряхлеющая старость.
Не будет лёгкости, кудряшек и осанки.
Надежда на любовь умрёт на полустанке.
Поймёте, что лишь память Вам осталась.

Что вспомните? Как мне Вы отказали?
Как гордо от любви поэта отвернулись?
В игре на выбыванье Вы тогда продулись.
Я вышел в мир, а Вы остались в зале.

Любовь не каждый день приходит к людям.
Она пришла, а Вы её прогнали.
Дождётесь одиночества в финале.
А там – на встречу к неподкупным судьям.

Вот там Вам не удастся оправдаться.
Любовь – есть Бог. Вы прожили без Бога.
Я не хочу, чтоб Вас судили строго,
Но слишком поздно Вам перерождаться.


Выбор

Что нам делать со встречей своею?
Что нам выбрать с тобою посметь?
И расстанемся мы – пожалеем.
И останемся – будем жалеть.

Любовь Новикова,
«Отчего нам разлука случилась?..»

Мы когда-то с тобой были вместе,
Но расстались легко и без слёз.
Ни упрёков, ни ссор, ни угроз.
Хорошо разошлись, честь по чести.

Мне молва о тебе доносила,
Что меняешь подруг, как перчатки.
И мои похожденья не сладки.
Никого я в свой дом не впустила.

А единственный где-то притих.
Я уже отыскать не надеюсь.
И, похоже, уже не согреюсь.
Упорхнул незнакомый жених.

Оставаться одной страшновато,
А с любым – страшновато вдвойне.
Я живу теперь, как на войне.
Мирных дней у меня маловато.

Да и ты, я смотрю, неухожен.
Сухомятка – невкусно и жутко.
Не нажил ещё язву желудка?
И костюм не наглажен, скукожен.

Может, снова попробовать вместе?
Ты со мной ничего не теряешь.
Не получится, – снова «слиняешь».
Ни упрёков не будет, ни мести.

Вот ведь как в этой жизни бывает.
Жили вместе – любви не хватало.
Разбежались, а лучше не стало,
И любви нам опять не хватает.

Но, однако, себя не простишь,
Если рядом пустая подушка.
И тихонько, как мышка-норушка,
Ты от серой тоски верещишь.

Возвращайся, попытка – не пытка.
Я спокойней теперь и мудрее.
А полюбишь кого-то сильнее, –
Убежишь, не закрыта калитка.

Выбирай, и надейся на чудо.
Я ведь тоже на чудо надеюсь.
Не получится, – дымом развеюсь.
Только думаю, врозь будет худо.


Выбор девушек

Нравятся девушкам рупии
С изображением птицы,
Они покидают родителей,
Чтобы идти за французами.

Николай Гумилёв, «Девушки»
(из кн. «Фарфоровый павильон», 1918г.)


Сто лет стихотворенью Гумилёва.
Индокитай. Сплошная нищета.
А рупии – такая красота!
Девчушка за неё на всё готова.

Тех девушек понять не очень сложно.
Их выбор – выбор между двух огней.
Понять сегодняшних куда трудней.
В семью вернуться часто невозможно.

Сейчас их выбор горше и страшнее.
Для них любой мужчина – господин.
Не водка их добьёт, так героин.
И на земле им с каждым днём тошнее.

Как это и зачем у нас случилось?
Куда пропал советский человек?
Нас девяностые отбросили на век.
В СССР такое и не снилось.

Теперь у нас в стране всё – на продажу.
И «бабочек ночных» – не перечесть.
Всё продаётся, в том числе и честь.
Готовы мы на взятку и на кражу.

И ждут девчонки вдоль дорог клиентов,
Не жалуя мальчишек-конкурентов…


Выяснение отношений

Не надо упрекать меня в измене.
Я не уверен, что болтать – грешно.
Вся эта драма родом из кино,
А мы с тобой в гостях, а не на сцене.

Подумаешь, уединились в ванной.
Она – не жулик, да и я – не вор.
У нас там был обычный разговор.
Да, выглядит такое очень странно.

Но ты пойми, прошло немало вёсен.
Вернуть любовь – не наше ремесло.
То, что случилось, мохом заросло.
И не весна сейчас у нас, а осень.

Какая там любовь у старикана?!
Давно не может воспарить душа.
Да и она не так, чтоб хороша.
И думает о внуках постоянно.

Да, вспоминали общее былое.
В чём тут измена и какой разврат?
Там не было ни слова про возврат.
Ушло навечно время удалое.

Не бойся, никому твой муж не нужен,
Если кому и нужен, так тебе.
Ничто не изменить уже в судьбе.
Давно я и обломан, и обужен.

Давай-ка потихонечку смываться.
Ей-богу, нам уже пора домой.
Прощайся и с гостями, и с кумой.
И угораздило же так наспиртоваться?!


Рецензии