Сказка о фонарике

Стихотворное переложение "Сказки о фонарике" Антона Тулякова https://proza.ru/2018/03/16/2335

Пока фонарик был и новым и исправным, -
Хозяин так берёг его, хвалил.
"Мне средь вещей в квартире нету равных!" -
Но только час фонарика пробил:

Однажды, как нажал хозяин кнопку, -
Фонарик вспыхнул, а затем погас...
"Э-э... Вот так штука...". И его в коробку
К вещам ненужным положил тотчас.

Там покрывался бедный паутиной
И всё мечтал о рае для вещей,
Где будет нужным и опять любимым,
Ведь он средь хлама, в сущности, ничей.

Но вот хозяин перебрать коробку
Решил однажды, чтоб старьё собрать:
Что на помойку вынести, что в топку
На дачу бабушке своей отдать.

Фонарик стойко не терял надежду,
Что обойдёт сторонкой та беда.
Нажали кнопку, - и искра, как прежде,
Моргнув на миг, исчезла в никуда.

И вот фонарик среди ржавых гаек,
Тряпья, посуды, драных башмаков
Лежит на свалке, и мечты о рае
Мелькают в мыслях чередою снов.

О, как же сильно мы любви желаем,
Чтоб нас любили просто... Просто так!
Любовь для сердца - как вода живая,
А без любви вся наша жизнь - пустяк.

И проходил дорогой той мужчина,
Он подобрал фонарь и башмаки. -
Всё починил. И вещи получили
Опять сполна заботы и любви!

2 мая 2020 года


Рецензии
Мария, добрый вечер. Верно ведь говорят, что новое не всегда лучше старого! С уважением,

Никита Счастливцевъ   05.05.2020 20:46     Заявить о нарушении
Согласна, Никита!

Мария Нарожных   06.05.2020 06:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.