Пародия на роман Б. Левина

  Брошенный человек не гравитационный камень в расходящихся по воде кругах - аксиома, которую я ухватил слёту, когда меня вызвали на загородную дачу показаний.
  Люди в ратиновых пальто вежливо предложили внести коррективы на блюдечке с голубой каёмочкой в мою сексуальную теорию, оспаривающую Камасутру, но без под носа с его щёточкой клубничных усов.
  Я и не подозревал, что настолько неприхотлив в препирательствах с власть имущими.
  Когда солнце в зените - всё что пополудни мне по душе, а когда я говорю, что скоро буду, это значит, что там меня уже нет. Но очевидно прописные истины тупоголовым были не под силу.   
  Нетерпеливые балбесы забросали меня никчёмными вопросами типа, почему я настаиваю на том, что ВОЛовой национальный продукт Индии больше не реагирует на оклики "цоб-цобе" или разве это не ужасно в благоухающем расцвете потусторонних сил утонуть в борьбе за окупаемость в личном бассейне реки Амазонки?
  Естественно никакого вразумительного ответа истуканам не последовало, потому что мне - новоявленному американцу негоже переходить на метрическую систему, не вытирая отечественных подошв, а им, в свою растянувшуюся вокруг стола очередь, оставалось непонятным зачем я тянул драгоценное на шахматных часах время на манер эспандера.
  Орлы в капитанских погонах стаей закружились надо мной, собравшимся уехать за туманом.
  Возможно, я показался Прометеем целого состояния и меня отпустили с под пиской о неразглашении, и невыезде того, что за ширинкой.


Рецензии