Ветер мая С. Тисдейл вольный перевод

Я сказала: «  Я закрыла               
На засовы в сердце дверь,
Спрятала  любовь  за нею,
Чтоб спокойной  быть  теперь».

Но над крышей появился
Ветер мая  озорной,
Словно сотни  вмиг роялей
Зазвучали надо мной.

Озарило белым светом
Солнце комнату мою,
И любовь, проснувшись в сердце,             
Закричала: « Разобью!

Разобью я твоё сердце,
Коль не выпустишь меня!
Не держи меня в неволи!
Дай свободу!  Я жива!»




May Wind                S.Teasdale

I said, "I have shut my heart
As one shuts an open door,
That Love may starve therein
And trouble me no more."

But over the roofs there came
The wet new wind of May,
And a tune blew up from the curb
Where the street-pianos play.

My room was white with the sun
And Love cried out in me,
"I am strong, I will break your heart
Unless you set me free."


Рецензии
По дощечке уж пройду
Я вновь над пропастью.
И Любовь свою найду
Я снова с лёгкостью.

Приведу её в свой дом,
Ласково замечу:
«Не мечтай уже о нём,
Не ходи на встречу!

Ты ушла к нему тайком,
Душу прихватила!
Хоть и сердце под замком…
Что ты натворила!

Я пошла вслед за тобой –
Как магнитом тянешь!»
Спал избранник. Точно мой!
Сердце не обманешь!

Зря закрыла на замок –
Вырвалась наружу!
Да и разум мой умолк,
Хоть и был так нужен…

Раз томленье началось,
Сердце разрывалось,
Всё сказать ему пришлось,
Чтобы не казалось!..

Мужики не те пошли,
Счастья ведь не видят!
Коли бабы их нашли,
В жизни не обидят!

Им толково объяснить
Сразу просто надо:
«Хватит холостым ходить!
Я твоя отрада!»

Любви и Счастья в жизни! С теплом души и улыбкой, Дима.

Дима Днк   04.05.2023 15:33     Заявить о нарушении
Да, надо быть попроще,
Сразу пареньку:"Ты мой!"
ПОд руки, к себе домой!

Дима, спасибо!
Хорошего вечера и теплой ночи!

Лилия Полещенко 2   04.05.2023 16:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.