4 тур. Обзор от Надежды Назаровой

1. "Февраль глумной" со "скрежетом по днищу" как-то выбил из колеи. Не сразу и сообразила, что к чему. Пришлось перечитать несколько раз. Своеобразная интерпретация темы о любви, но у каждого своё видение. Жаль, что есть недочёты. Постоянное повторение однокоренных слов  то в одном из катренов, то в соседних: "меняя - меняемся", "кривая - кривит", "любви - любовь - любви". Если это было нужно для усиления акцента, то не слишком ли часто?
 "Капели звон" - инверсия. Идёт слияние "НООН - Февраль".
 "А раньше лишь в апреле тают снеги" - после "раньше" лучше бы тире или двоеточие поставить.  Иначе получается, что в апреле снег тает ранее, чем в феврале - временное несоответствие. "Господи, прости." - лучше
восклицательный знак поставить.
"Жить без любви, поверьте мне, не просто
И абрикос начал уже цвести." -
 После "просто" пропущен знак препинания.
 Сбой ударения: "начАл"; правильнее - "нАчал".
 
2. Хорошая зарисовка, когда и нынешняя самоизоляция встречена с юмором.
 Только не очень рифмуется "разгаре - оставил".
 Идёт слияние "вируС!Сплыл" - разве что восклицательный знак немного выручает.
 
3. Отлично! Жемчужина - в створках из слов. И можно даже не заметить слияние "любвИИдёт".
 
4. Моё.
 
5. Как красиво! - "Но линия любви осталась на ладошке"; "Мой маленький мирок... - ...витраж из разных лет"; "ветры принесут дыхание весны"; "С улыбкою луна плотней задёрнет шторы".
 И не хочется замечать некоторые слияния: "давнООсталось", "мироК,Который", "романтикИ,Интриги" (запятые в 2-х последних случаях немного выручают).
  И заканчивается стих замечательными строками:
"Предчувствие любви
И вера, что зима придёт в наш дом нескоро."
 
6. Красивый стих, интересная рифмовка шестистрочий и смысловая закольцованность стиха: в начале идёт -
"Твоя душа не спит,
Она тихонько дремлет,
И ангел молча ждёт предутренней зари,.."
 и в конце -
"Счастливая душа
Присядет на подушке,..
...Твой ангел, чуть дыша,
Шепнёт стишок на ушко,
Уверенность придаст касанием пера."
 Может, не совсем поэтично звучит слово "клаксон", но это уже не хочется замечать.
 
7. И этот вариант "предчувствий" понравился. У автора свои неповторимые ассоциации. Интересно написано. Рифмовка удачная. И завершающая мысль так к месту!
 
8. Легко, проникновенно, с теплотой. Удачно вписались укороченные заключительные строчки катренов.
 
9. Какой позитив идёт от этих строк! Настроение весны. Хорошие строки:
"Нам не дано предугадать того, что суждено,               
А счастье, если очень ждать, отыщет всё равно."
 Есть только пара слияний: "чтООтогрели", "оННе".
 
10. Кратко, но всё сказано. Хорошо! Понравилось.
 
11. Красивый стих. Немного сбивает второй катрен:
"Ей верноподданный гонец,
Её надежда и предтеча —
Крылатый солнечный певец
Поёт нам о любви, о вечном!"
 Сначала думается, что "гонец" поёт "ей" - весне, но в последней строчке написано "поёт нам". Было бы понятнее "ёе... гонец". А если оставлять так, как есть, то нужно тире "ей - верноподданный гонец", т.к. отсутствует глагол.
  В конце стиха немного сбивается время действия:
"И мы на зов её спешим.
И сердце распахнув, наивно
 В бурлящий кинемся поток
Любовной страсти, нежной ласки,.."
   Осмелюсь предложить такой вариант:
"И мы на зов её спешим,
Чтоб, сердце распахнув, наивно
 В бурлящий кинуться поток
Любовной страсти, нежной ласки,.."
 И идёт слияние "вербаММиражи".
 
12. Простенько, незатейливо, но с теплотой. Жаль, что в таком небольшом стихотворении идёт постоянная смена времени действия.
 А эта фраза - прямая речь, но перед ней нет тире:
"Одноклассник-отчаянный сверстник,
Что ж ты смотришь – любуясь, дразня?"
 
13. Ещё одно "Предчувствие любви", ещё одно прочтение темы.
  Вот только: "Из рук ронял безбожно всё подряд" - разве что-то ронять это "безбожно"? Как-то такое определение не вяжется с этим действием. И "ХИЩНОЕ" забрасывание сети так же не очень вяжется с "предчувствием большой
 любви".
Идёт сбой ударения в строке: "Он слышал дивный запах её тела," - ударение падает на "е" в слове "её".
 А "запах её тела, похожий на смородиновый флёр" - это как? Флёр - это прозрачная (чаще шёлковая) ткань или полупрозрачный покров, пелена, дымка. Для запаха - не очень точное определение.
 "Он слышал дивный запах..." - но «слышать запах» применительно в
разговорной речи, а в поэзии уместнее - «чувствовать запах» - выражение стилистически нейтральное (и в разговорном, и книжно-письменном употреблении). Один из источников - «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.


Рецензии
Добрый вечер, Надя! Большое спасибо за высокую оценку моего стихотворения! Хочу только сделать одно маленькое замечание. Использование одинаковых звуков на стыке соседних слов не является ошибкой, особенно для гласных. Это речевая норма для любого языка.Согласные звуки иногда могут привести к "спотыканию" при чтении, но это касается только тех звуков, которые не пропеваются, например, Д,Т (повод дал), их лучше избегать, а Н и М хорошо тянутся (моим молитвам). С теплом. Оля.

Ольга Малышева15   29.04.2020 18:46     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.