Баллада о двух рыцарях, перевод с английского из С

Два рыцаря на скакунах
Пустились в путь с утра.
Им привести невесту в дом
Как раз пришла пора.

Один сказал: " Найду я ту,
Что славна красотой -
Белы, как снег, ее черты,
И локон - золотой!"

Второй ответил: “А по мне,
Искать я буду ту,
Кто божьим агнецем слывет
За нрав и чистоту!”

И каждый лорд своим путем 
Помчал, в рожёк звеня.
И отыскал свою любовь   
Перед закатом дня.

Но та, которой должен был
Быть волос золотой,
Была, увы, темна как ночь,
В насмешку над мечтой.

А та, вторая, кто должна
Быть тихой, как вода,
Была игривою лисой,
Не знающей стыда.

Когда же рыцари сошлись
В знакомым им местах,
Один другого оглядел
С улыбкой на устах.


Рецензии