Летнее утро
Пруд отражает мостик скелетный.
Ещё не щебечут милые птахи,
Цикады замолкли, не лают собаки.
Травы вспотели – роса их взбодрила!
Но всё поменяется - всходит Ярило!
Снова воспрянут звуки и ветры,
И нарисуются солнца сюжеты.
Отступят кошмары. Растают туманы.
Люди покинут объятья нирваны
И улыбнутся, счастье встречая,
И это не точка, а запятая!
...............
Летнее утро, начало рассвета -
Картинка в компьютере - муза поэта.
апрель 2020
Свидетельство о публикации №120042603457
Summer morning. Dawn’s early fog,
The pond reflects a skeleton bridge.
The lovely birds still silent, still,
The cicadas hush, no dogs to thrill.
The grasses sweat—dew wakes their bloom—
But all will change — bright Yarilo’s loom!
Again, the sounds and breezes rise,
And sunlit scenes will fill the skies.
Nightmares fade away, fogs dissolve,
People leave Nirvana’s gentle call.
They smile in happiness’ embrace,
And this is not a point, but a place for pause!
Summer morning, dawn’s first light—
A picture on the screen—poet’s delight.
(Перевод Андрея Боровкова)
Лариса Кожелетова 30.11.2025 18:58 Заявить о нарушении