Лавка

...заложишь душу букинисту
(неужто стоило мечтать?) —
греми, цыганское монисто,
скрипи, походная кровать;
так веком прошлым-позапрошлым
окажешься случайно жив,
да не считаются за пошлость
за голенищами ножи...

...страницы шитые плотнее
клеёных нынешних страниц;
на Гёте сыплет лёгкий Schnee,
столь удивительный для Ницц —
он Фауста оберегает
от инфернального тепла;
вот чёрных птиц большая стая
взяла к себе БПЛА,
и дрон, забыв зачем был послан,
пошёл, пошёл за горизонт,
с богами улетая в Осло
(...тут где-то книжки Жапризо...),
сверх-дальнобойным объективом
кося на евро-матерьял...

...недорогие детективы
годов тридцатых — я бы взял,
библиотеки пароходов
на вес предоставляют их;
чем ломоносовская ода
питает байроновский стих? —
вопрос законный эссеисту,
с его эссенцией всего,
ответь мне (автор, будь неистов!),
прилежный немец-эпигон...

...набрав на все макулатуры,
запрёшься тихо в кабинет —
какое счастье, что  к у л ь т у р ы
в «Шекспир и Ко» в помине нет...





____________________
Der Schnee, шнее — снег (нем.)
«Шекспир и Ко» — лавка букиниста напротив Нотр-Дама


Рецензии