Так! отставного шалуна...

       Товарищам ("Так! отставного шалуна")


Так! отставного шалуна
Вы вновь шалить не убеждайте
Иль золотые времена
Младых затей ему отдайте!


Переменяют годы нас
И с нами вместе наши нравы:
От всей души люблю я вас,
Но ваши чужды мне забавы.


Уж Вакх, увенчанный плющом,
Со мной по улицам не бродит
И к вашим нимфам вечерком
Меня, шатаясь, не заводит.


Весельчакам я запер дверь,
Я пресыщён их буйным счастьем
И заменил его теперь
Пристойным, тихим сладострастьем.


В пылу начальном дней младых
Неодолимы наши страсти:
Проказим мы, но мы у них,
Не у себя тогда во власти.


В своей отваге молодой
Товарищ ваш блажил довольно;
Не видит он нужды большой
Вновь сумасбродить добровольно.


       * * * * * * * * *   



                Примечания:



       Впервые напечатано в издании 1827 года (стр. 105—106); вошло без изменения в изд. 1835 г. (без заглавия, стр. 90—91; посмертными изданиями заглавие восстановлено). Впоследствии (когда именно — неизвестно) Боратынский стал переделывать это стихотворение, заменяя четырехстопный ямб четырехстопным хореем, но бросил это исправление, и в копии Н. Л. Боратынской (Казанский архив) сохранилась эта попытка изменить размер в следующих стихах:

1—9

Отставнаго шалуна

Вновь шалить не убеждайте,

Иль златыя времяна

Юных шалостей отдайте!

Изменяют годы нас

За одно и наши нравы

От души люблю я вас

Но не прежния забавы.

Вакх, увенчанный плющем,

11

И шатаясь, вечерком

269

12

К вашим нимфам не заводит.

13

Я гулякам запер дверь

17—20

В первом буйстве юных дней

Неудержны наши страсти:

И тогда мы не в своей

В неоспоримой их власти.




       Таким образом, из 24 стихов 8 остались неисправленными; это однако не помешало изданию 1869 года внести попытку исправления в основной текст, в котором самым неправильным образом смешаны ямбы с хореями. Издание 1884 года (и позднейшия перепечатки) исправили эту ошибку, приняв основным текстом издание 1835 года, но приведенные варианты в изд. 1900 г. подали повод В. Брюсову ошибочно утверждать, что стихотворение „Товарищам“ „теперь переложенное в ямбы, было первоначально набросано хореями“ („Русский Архив“ 1900, № 4, стр. 545—555).

     В конце 1826 года Боратынский уже вполне закончил приготовление к печати своего собрания стихотворений (почему в это собрание и не вошли стихотворения, написанные в начале 1827 года), вследствие чего кажется неправильным относить это стихотворение к 1827 году.

     Есть предположение, что это стихотворение находится в связи с женитьбой поэта в 1826 году, и в нем Б. прощается с товарищами своей холостой жизни — Л. С. Пушкиным, С. А. Соболевским и другими....



Источник:


Рецензии