О Толстом и Шекспире Из несказанного
времен видна невооружённым глазом ... "
Из несказанного Львом Николаевичем Толстым
Несказаницы.Что это? http://www.stihi.ru/2017/04/20/9716
***
«Порвалась дней связующая нить», другие варианты перевода «Распалась связь времён» и «Свихнувшееся время» (англ. Time Out of Joint) — роман-антиутопия американского писателя-фантаста Филипа К. Дика, написанная в 1958 году и изданная в 1959-м американским издательством J. B. Lippincott Company. Роман издавался серийно в сокращённой версии в британском научно-фантастическом журнале New Worlds Science Fiction с декабря 1959 по февраль 1960 годов.
Роман воплощает многие из тем Дика, которые его так заботили, а именно: природа реальности обычных людей в обычных жизнях и окружающих мир. Название является отсылкой к пьесе Шекспира «Гамлет». Гамлет рассказывает Горацио случай, когда его посетил призрак отца и узнаёт, что его дядя Клавдий убил его отца; вкратце, шокирующее сверхъестественное событие, которое в корне меняет мировосприятие Гамлета («Порвалась дней связующая нить. Как мне обрывки их соединить!», в пер. Б. Пастернака), как и некоторые события в романе.
***
О Шекспире и о драме
В своём очерке Лев Николаевич, на примере подробно проанализированной им драмы В. Шекспира "Король Лир" и ряда других шекспировских драматических произведений, обосновывает свой аргумент об объективной ничтожности Шекспира-драматурга, контрастирующей с его безмерно раздутой репутацией "гения".
В эстетическом отношении писатель видит в драматургическом наследии В. Шекспира тупиковую и ошибочную ветвь в эволюции европейской драмы, порождённую некоторым сочетанным воздействием возрожденческих явлений религиозного скепсиса и восторженного увлечения заново открытой античностью.
Дело не в "условностях драматургии Шекспира", которые, как принято долбить из книжки в книжку, Толстой, дескать, "не оценил" и даже "не понял" (ведь вот, какой дурень-то толстокожий! ;)), а — в принципиальной ущербности насильственно оторванной Возрождением и Реформацией от своих религиозно-этических и эстетических "корней" европейской драмы Нового времени.
В этическом отношении пьесы В. Шекспира для Л.Н. Толстого — энциклопедия открыто и цинично оппонирующих христианству языческих идей насилия ради "защиты чести", "мести", трона или денег, апология военных и любовных "побед", роскоши, разврата, всяческих преступлений... Всё это навязано публике её властителями дум в 18-19 веке, толкующими Шекспира авторами, превозносившими его. Коренная причина этого культа Толстому видится в том, что Шекспир сумел "красиво" подать оправдание той нехристианской жизни, которую вела в его время и продолжала вести в 19-м и начале 20 века Европа, да и весь т.н. "цивилизованный мир". Толпе осталось только услышат заключение "авторитетов" от науки — и она услышала его...
Одна из важнейших, требующих особого и пристального внимания проблем, поднятых Л.Н. Толстым в этой связи — быть может, именно им впервые и здесь затронутая проблема податливости массового сознания манипулированию им с целью создания любых, и "белых", и "чёрных" мифов, касающихся тех или иных событий, имён и сочинений.
Толстой в очерке говорит об искусственно созданной ложной репутации "гениального" Шекспира... Задумаемся, а не стал ли он, безусловно гениальный писатель и мыслитель, — не стал ли он сам в наши дни (снова!) жертвой такого мифотворчества — только с противоположным "знаком"? Ведь "проглатывает" в наши дни та же доверчивая публика макулатуру "отца" Ореханова, Волгина, поганца Павла Басинского и пр., призванную искусно очернить образ Льва Николаевича и его близких друзей, единомышленников в сознании малознающих и доверчивых людей?
И нет ли связи у высказываемых в очерке Л.Н-чем идей с тем фактом, что в самой Ясной Поляне, прямо у дома Льва Николаевича, уже несколько лет цинично проводятся ШЕКСПИРОВСКИЕ фестивали? А в 2016 году -- особенно помпезный театральный фестиваль, будто бы поиздевавшийся на нед нелюбовью Льва к драматургии...
Писатель правильно возводит классическую европейскую драму к религиозным действам и мистериям Античности и европейского Средневековья. В последнем случае, среди христиан, драматические действа сближались с сакральными и, подобно церковным богослужениям, служили в ментальном пространстве Средневековья, восстановлению и укреплению Божьего добра в людях и во всём окружающем людей мироздании. Пьесы же Шекспира и его продолжателей и подражателей — порывают, как выше сказано, с религиозными и этическими традициями и верованиями христианства, вплоть до оппонирования им.
Чему же (и кому!), в таком случае, служат эти яснополянские шекспировские действа, да и в целом — огромное большинство современных театральных постановок? Если те были служением Богу и добру, то эти...
Есть, над чем задуматься. И уже это одно, вкупе с продолжающимся мировым превознесением драматургии Шекспира, делает очерк Л.Н. Толстого "О Шекспире и о драме" весьма интересным и увлекательным для современного читателя.
***
Значение фразеологизма «шито белыми нитками»
Автор: Мария Знобищева
Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
Дата публикации: 24.08.2021
Рубрика: Фразеологизмы
Смысл фразеологизма «шито белыми нитками»
Среди фразеологизмов о рукоделье встречаются самые разные предметы: и веретено, и ткацкий станок, и верёвка, и кудель, и ниточка с иголочкой. А вот о цвете нити напоминают только две идиомы: «проходить красной нитью» и «шито белыми нитками».
Часто выражения путают друг с другом. Чтобы этого избежать, распутаем для начала клубок с белыми нитками.
Значение фразеологизма
Когда говорят, будто что-либо «шито белыми нитками», это означает, что мотивы действия очевидны, а цели лежат на поверхности. Противоположным по смыслу можно считать выражение «шито-крыто». В отличие от дел, выполненных так, что «концов не найти», начинания, «шитые белыми нитками», по-детски бесхитростны и просты.
Например, так можно сказать о внезапной доброте и услужливости внука-лентяя, которому родители пообещали новые наушники за помощь на огороде. «Трудолюбие твоё белыми нитками шито, – проворчит бабушка, воспитанная в эпоху бескорыстия. – За награду стараешься. А чтоб просто так – этого от тебя не дождёшься!».
Интриги на работе тоже легко описать с помощью данной фразы. «Он к тебе придирается, чтобы повод для увольнения найти и взять на твоё место свою секретаршу, – скажет обруганной начальником коллеге наблюдательная соседка по офису. – Это же белыми нитками шито».
Происхождение фразеологизма
Важно помнить, что белизна никак не связана здесь ни с чистотой, ни с благородством, обычно приписываемым этому цвету. Речь идёт о профессионализме швеи, одна из составляющих которого – умение прятать шов от глаза, выполняя его максимально тонко и аккуратно.
Грубые белые нитки хорошо видны на тёмной ткани и порой выглядят безыскусно – так, словно швея не утруждала себя подбором подходящих оттенков. Ясно, что она взяла первое, что попалось под руку (большинство нитей в старину имело белый цвет, и лишь для богатого рукоделья заказывали крашеную шерсть).
Всё это говорит о том, что изделия, шитые белыми нитями, принадлежали самым простым и безыскусным мастерицам. Впоследствии значение идиомы расширилось до масштаба общечеловеческих отношений и теперь используется применительно к любому явлению жизни.
Синонимы
Назовём несколько синонимичных выражений:
у него на лбу написано;
яснее ясного;
и ежу понятно;
только слепой не заметит.
Обставляя какое-нибудь дело с умом и расчётом, учитывайте нюансы и полутона, сшивая одно с другим. Но, впрочем, если вам нечего прятать, можете и дальше пользоваться белыми нитками.
Свидетельство о публикации №120042200979