Пригретый мною пёс

Ко мне прибился как-то взрослый пёс.
На вид воспитан, только весь изранен.
Он даже сумку мне до дома нёс
С достоинством, а сам худой и драный.

Видать, давно без ласковой руки:
Не чёсан, в колтунах, и шерсть свалялась.
В глазах же столько боли и тоски,
Что тут же с вольной жизнью я рассталась

И привела его в уютный дом,
Отмыла, причесала, накормила.
Он спал неделю непробудным сном –
Таким красавцем показался милым!

Освоившись, пригретый мною пёс,
Неузнаваемо преобразился:
За корм, за туалет – с меня был спрос.
Чуть что не так – рычал, как волк, и злился.

От личной жизни отучил меня:
Должна его выгуливать и холить.
А пёс всё властней был день ото дня,
Лишил меня друзей, свободы, воли.

Бывало, вдруг придут мои друзья –
Он лает, зубы скалит, даже гадит.
…Я понимаю: дальше так нельзя,
Но и расстаться жалко с этим гадом.

Мечтала с детства колли я иметь,
Но отказать мне в том нашли причину.
Зачем теперь-то, сердце сжав, терпеть
Совсем неподходящую мне псину?!

Бездомных псов не перевоспитать!
Не зря молва идёт по белу свету:
Нельзя грехи чужие собирать
И за пороки чьи-то быть в ответе!

Добро творить, все знают, хорошо!
Сердечным быть, конечно, тоже нужно!
Но только б ад по жизни не прошёл
И, как катком, судьбу не проутюжил.

22.04.2020 г.
 


Рецензии
Мне понравился Ваш "Пес". В знак благодарности посылаю свой перевод моего любимого поэта.
С уважением Алекс

On a Good Dog
O, my little pup ten years ago
was arrogant and spry,
Her backbone was a bended bow
for arrows in her eye.
Her step was proud, her bark was loud,
her nose was in the sky,
But she was ten years younger then,
And so, by God, was I.

Small birds on stilts along the beach
rose up with piping cry.
And as they rose beyond her reach
I thought to see her fly.
If natural law refused her wings,
that law she would defy,
for she could do unheard-of things,
and so, at times, could I.

Ten years ago she split the air
to seize what she could spy;
Tonight she bumps against a chair,
betrayed by milky eye!
She seems to pant, Time up, time up!
My little dog must die,
And lie in dust with Hector's pup;
So, presently, must I.
Ogden Nash
О хорошей собаке

Щенок мой десять лет назад
Такой был озорной!
Веселый вид, с восторгом взгляд,
Задорный лай и хвост трубой,
Нос кверху и огонь в глазах.
Гордился он собой,
Но десять лет тому назад
И я ведь был такой.

Вспорхнувших пташек резвый дог
Всегда хотел поймать.
Казалось, вмиг взлететь он мог,
В полете их догнать.
Природа обделила пса:
Нет крыльев за спиной.
Но он творить мог чудеса,
Как мог и я – порой.

Он за добычей мог взметаться,
Взлетать вверх лихо, как стрела.
Теперь ослеп, стал натыкаться
На ножки стульев и стола.
Я слышу вздох его – пора!
Пора уйти из бытия.
Он превратится скоро в прах,
Как стану прахом я.
Огден Нэш

Поэт Алекс   22.06.2020 14:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Алекс, за такой прекрасный подарок!
С уважением,

Екатерина Сидорова1   22.06.2020 20:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.