Журавли возвращаются К. Л. Мхце

           (перевод с абазинского)

Снова к радости нашей журавли прилетают
Из далёких краев, завершая свой путь.
И на голос их люди глаза поднимают,
Чтоб на небо с летящею стаей взглянуть.

Но не знают они этой розовой ранью,
Когда вешнего солнца восходит свеча,
Что остался один за неведомой гранью
Со смертельною раной, и умер, крича!

И когда-нибудь я, как журавль одинокий,
Что проводит всю жизнь в бесконечном пути
Оглянусь на края, где аул мой далёкий,
И умру, и меня не сыскать, не найти.

Люди будут встречать тех, кто вновь возвратился.
Тёплой радостью снова наполнится грудь.
Но заметит ли кто, что от стаи отбился,
Не вернулся один, не окончив свой путь.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →