В пурпуре весенней зари

В пурпуре весенней зари расцвели
Жемчужные Розы, валёры любви.
Лепестками спектральных тонов
Призрачно светится дух богов.

Пелериной изысканной неги
Окутан  божественный стан.
Лепестья тонкий туман
Томно вальсирует с нежностью.

Прелестный, волшебный образ
Огнями сверкающих гроз
Приветствует радость сердца
В ожерелье бриллиантов рос.

Княжна Татьяна Романова

In a purple of vernal dawn

In a purple of vernal dawn blossomed
A Pearl Roses, the value of love.
In a petals of spectral tons
Ghostly glows the spirit of gods.

A pelerine of exquisite bliss
Fragrant the divine stature
A thin mist of petals
Languidly waltzes with a tenderness.

An adorable magical image
A light of sparkling thunderstorms
Salutes the joy of the heart
In a riviere of diamond dews.

Princess Tatiana Romanova

Dans le pourpre de l'aube vernale

Dans le pourpre de l'aube vernale s’;panouissent
Les Roses nacr;es, la valeur de l'amour.
Dans des p;tales de tons spectraux
Brille l'esprit fantomatique des dieux.

Une p;lerine de bonheur exquis
Parfume la stature divine.
La brouillasse de p;tales fines
Valse  langoureusement avec la tendresse.

Une image magique et adorable
Des lumi;res des orageuses ;tincelantes
Saluant la joie du c;ur ardent
Dans une rivi;re de ros;es diamants.

Princesse Tatiana Romanova

Nelle porpora dell'alba vernale

Nella porpora dell'alba vernale fiorivano
Le Rose Perlate, il valore dell'amore.
I petali dai toni spettrali
lo spirito degli dei brilla spettralmente.

La pelerina di deliziosa beatitudine
Profuma la statura divina
La nebbia sottile di petali
Languidamente sta valzare con tenerezza.

Un'immagine magica e adorabile
Con le luci di temporali scintillanti
Saluta la gioia del cuore
Nella riviera di diamanti di rugiada.

Principessa Tatiana Romanova


Рецензии