Марк Стрэнд. Конец

Не каждый знает, что он будет петь в конце,
Смотря, как пирс отходит от борта корабля, иль что почём, когда
В конце, его, недвижного, рёв моря спеленает, иль на что
Он будет уповать, когда поймёт, что не вернётся никогда.

Когда минует время розу подрезать ли, гладить ли кота,
Когда закат зажжёт лужайку, но взойти не сможет полная луна,
Чтоб охладить её, не каждый знает, что найдёт взамен.
Когда опору прошлое утратит, и станут небеса

Не более, чем памятью о свете, и завершится сказ об облаках –
О кучевых и перистых – а птицы все замрут в полёте,
Не каждый знает, что ждёт его и что он будет петь
Когда корабль его скользнёт во тьму, когда придёт конец.

(с английского)


THE END
by Mark Strand

Not every man knows what he shall sing at the end,
Watching the pier as the ship sails away, or what it will seem like
When he’s held by the sea’s roar, motionless, there at the end,
Or what he shall hope for once it is clear that he’ll never go back.

When the time has passed to prune the rose or caress the cat,
When the sunset torching the lawn and the full moon icing it down
No longer appear, not every man knows what he’ll discover instead.
When the weight of the past leans against nothing, and the sky

Is no more than remembered light, and the stories of cirrus
And cumulus come to a close, and all the birds are suspended in flight,
Not every man knows what is waiting for him, or what he shall sing
When the ship he is on slips into darkness, there at the end.


Рецензии