Я против...

Я против, чтобы "кофе" стал "оно"...
И говорю, как встарь, "обезпечЕнье"
Иного здесь издревле не дано.
И "обезпЕченье" - не то произношенье.
Да потому, что я вот так привык.
Слова такие мне давно знакомы.
Зачем коверкать правильный язык,
Произнося всё это по-другому?
Зачем запихивать английские слова
В могучий наш?.. Он что? Стаёт богаче?..
От привнесений кругом голова.
Без них мы обходились - не иначе.
Нет - понимаю, если в русском нет
Подобного, как там, определенья,
То - наздоровье... Им - приоритет.
Не удержаться вам от искушенья
В наш русский иностранщину впихнуть.
И, сразу же, сам выглядишь умнее.
Но только в том учёности - ничуть.
И вашу речь не делает сильнее
Чужое привнесённое словцо.
К чему оно? Оправдано ли это?
И в русском есть всё это - налицо.
Уместней даже - если по секрету.
По-русски научитесь говорить.
Пока что мы ещё - не иностранцы.
Не стоит дураком в словах мудрить.
Ну, если вы, конечно, не засланцы.


Рецензии